ごめんね 素直(すなお)になれなくて 大好(だいす)きだよなんて言(い)えたらいいのにな 对不起 无法做到直率 「最喜欢你了」什么的 能够这样说出口就好了 ありがとう 私(わたし)を产(う)んでくれて あなたの子供(ことも)に生(う)まれて 幸(しあわ)せです 谢谢你 把我生下来 能作为你的孩子生活着 很幸福 毎日(まいにち)遅(おそ)くまで あなたは働(はたら)きながら 私(わたし)をここで一人(ひとり)で育(そだ)ててくれた 每天就算已经很晚 你还是忙碌着 让我在这里一个人成长着 どんなに疲(つか)れてても 弱音(よわね)一つ吐(は)かさずに いつでも微笑(ほほえ)み続(つづ)けてくれました 无论多么疲惫 也没有一声抱怨 一直都是保持着微笑 些细(ささい)なことで喧哗(けんか)して すぐに家(いえ)を飞(と)び出(だ)して 我总是因为微不足道的小事而吵闹着 立即就从家中飞跑出去 あなたの悲(かな)しい颜(かお)が忘(わす)れられなくて 忘不了你悲伤的表情 玄関(けんかん)のドアを开(あ)けると いつもの夕饭(ゆうはん)の匂(にお)いが 私(わたし)を优(やさ)しく包(つつ)んでくれたね 打开玄关的门 晚饭的香味一直温柔地包围着我 ごめんね 素直(すなお)になれなくて 「お帰(かえ)り」の声(こえ)にどれだけ 助(たす)けられただろう 对不起 无法做到直率 「欢迎回来」多少次这样的声音 救了我呢 ありがとう 私(わたし)を产(う)んでくれて あなたの子供(ことも)に生(う)まれて 幸(しあわ)せです 谢谢你 把我生下来 能作为你的孩子生活着 很幸福 幼(おさな)い顷(ころ) はしゃいで転(ころ)んで泣(な)いた时(とき) 头(あたま)を抚(な)でてくれた あなたの温(あたた)かい手(て) 小时候 玩耍时跌倒哭泣的时候 抚摸着我的头 你温暖的手 いつの间(ま)にか あなたは小(ちい)さくなっていた 今度(こんど)は私(わたし)が あなたを守(まも)れるかな 什么时候 你变得小小的 这次换作我来 保护你吧 いつでも味方(みかた)でいてくれた 何度(なんど)も励(はげ)ましてくれた 任何时候你都在我身边 鼓励了我多少次 どれだけの优(やさ)しさ もらってきただろう 给予了我 多少温柔呢