前辈们好
虽然应该没人记得我是谁
我刚进本吧成为新淫不久,忙得要命就潜了......但还是边听ViViD的音乐边忙...|||
我会看五子的博客,简单的看得懂,但稍难的就抓不准意思
昨天零乃的なう内容让我很好奇~以下按时序贴出原文,我好奇的是最后一则,但不确定,最后一则和前三则,在意思上有多少关联,就全贴了~请日文好的亲,帮忙翻译最后一则,我想知道阿腿是啥意思?
----------
[4/3 03:27]LPの时代に生まれたかった。そしたらもっと音楽を聴く有り难みを感じれたはず。最近は音楽をネットで无料で聴けて当たり前の时代。CDやLPでしかわからない音质をどれだけの人が知っているのだろうか。今はマスターとスレーブが逆になっているよね。悲しい。
[4/3 03:38]俺达ミュージシャンは基本的にCDで曲を聴いてもらう前提で作ってる。だから是非一度、いや何度でもちゃんとCDで、スピーカーで聴いて欲しい。端末机器にデータで入れる时点で音が劣化する事実を知って欲しい。…と思うのはミュージシャンのエゴなのか?リスナーはそこまでは考えないのかな…??
[4/3 03:50]あと、最近は端末机器で各々の好みでイコライジングできるじゃん?あれは本当にやめてほしい。何のために何时间もかけてマスタリングしてるのかわからなくなってしまう。コアな话だから「しらねーよそんなの」と思う人には伝わらない话だけど、音楽好きなら是非フラットで聴いて欲しい。
[4/3 04:04]もちろん最近のリスナーは(全员ではないよ)そこまで深く音楽に対して考えてないし、むしろそれがいわゆる「普通」なのかもしれない。でも少なくともこのなうを见てくれた方には知ってて欲しいなと思ってます。ViViDのファンでいてくれてるみんななら特にね。
----------
他是说:近来的饭,对音乐方面,不深刻、很普通?(颜饭?)
还是别的意思?(日文文法苦手= =)
然后,后几句,他是希望fans知道什麼吗?


我会看五子的博客,简单的看得懂,但稍难的就抓不准意思
昨天零乃的なう内容让我很好奇~以下按时序贴出原文,我好奇的是最后一则,但不确定,最后一则和前三则,在意思上有多少关联,就全贴了~请日文好的亲,帮忙翻译最后一则,我想知道阿腿是啥意思?
----------
[4/3 03:27]LPの时代に生まれたかった。そしたらもっと音楽を聴く有り难みを感じれたはず。最近は音楽をネットで无料で聴けて当たり前の时代。CDやLPでしかわからない音质をどれだけの人が知っているのだろうか。今はマスターとスレーブが逆になっているよね。悲しい。
[4/3 03:38]俺达ミュージシャンは基本的にCDで曲を聴いてもらう前提で作ってる。だから是非一度、いや何度でもちゃんとCDで、スピーカーで聴いて欲しい。端末机器にデータで入れる时点で音が劣化する事実を知って欲しい。…と思うのはミュージシャンのエゴなのか?リスナーはそこまでは考えないのかな…??
[4/3 03:50]あと、最近は端末机器で各々の好みでイコライジングできるじゃん?あれは本当にやめてほしい。何のために何时间もかけてマスタリングしてるのかわからなくなってしまう。コアな话だから「しらねーよそんなの」と思う人には伝わらない话だけど、音楽好きなら是非フラットで聴いて欲しい。
[4/3 04:04]もちろん最近のリスナーは(全员ではないよ)そこまで深く音楽に対して考えてないし、むしろそれがいわゆる「普通」なのかもしれない。でも少なくともこのなうを见てくれた方には知ってて欲しいなと思ってます。ViViDのファンでいてくれてるみんななら特にね。
----------
他是说:近来的饭,对音乐方面,不深刻、很普通?(颜饭?)
还是别的意思?(日文文法苦手= =)
然后,后几句,他是希望fans知道什麼吗?