赖王闯吧 关注:15贴子:891
  • 6回复贴,共1

Adele 关于英文歌词的超级翻译问题

只看楼主收藏回复


将以 Adele的 两首歌的中文翻译为代表举栗子


1楼2013-03-27 22:25回复

    set fire to the rain
    Adele - Set Fire To The Rain
    I let it fall, my heart
    And as
    it fell, you rose to claim it
    It was dark and I was over
    Until you
    kissed my lips and you saved me
    My hands, they're strong
    But my knees
    were far too weak
    To stand in your arms
    Without falling to your feet
    But there's a side to you that I never knew, never knew
    All the things
    you'd say, they were never true, never true
    And the games you play, you
    would always win, always win
    But I set fire to the rain
    Watched it pour
    as I touched your face
    Let it burn while I cry
    'Cause I heard it
    screaming out your name, your name
    When laying with you
    I could stay
    there, close my eyes
    Feel you here, forever
    You and me together, nothing
    is better
    'Cause there's a side to you that I never knew, never knew
    All
    the things you'd say, they were never true, never true
    And the games you'd
    play, you would always win, always win
    But I set fire to the rain
    Watched it pour as I touched your face
    Let it burn while I cried
    'Cause I heard it screaming out your name, your name
    I set fire to the
    rain
    And I threw us into the flames
    Where I felt somethin' die, 'cause I
    knew that
    That was the last time, the last time
    Sometimes I wake up by
    the door
    Now that you've gone, must be waiting for you
    Even now when
    it's already over
    I can't help myself from looking for you
    I set fire to
    the rain
    Watched it pour as I touched your face
    Let it burn while I
    cried
    'Cause I heard it screaming out your name, your name
    I set fire to
    the rain
    And I threw us into the flames
    Where I felt somethin' die
    'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
    Oh, no
    Let it burn, oh
    Let it burn
    Let it burn


    2楼2013-03-27 22:31
    回复
      2025-05-12 00:52:57
      广告
      这个翻译版本美------------
      Set Fire To The Rain
      雨中之火
      I let it fall, my heart
      我的心在坠落
      And as it fell, you rose to claim
      it坠落时 你伸手去接 抚平我心中的伤痛
      It was dark and I was over
      天昏地暗 我万念俱灰
      Until you kissed my lips and you saved me
      直到你亲吻我的双唇 拯救了我
      My hands, they were strong,but my knees were far too weak
      我的双手强劲有力 双膝却软弱无力
      To stand in your arms without falling to your feet
      依偎在你的怀中而不是倒在你的脚下
      But there's a side to you that I never knew, never knew
      但是你会有我未会知晓的一面 全然不知
      All the things you'd say,they were never true, never true
      你说过的话全是假的 花言巧语
      And the games you'd play, you would always win, always win
      你永远是爱情游戏的赢家 一贯如此
      But I set fire to the rain
      我在雨中燃起熊熊烈火
      Watched it pour as I touched you face
      我轻抚着你的脸颊 大雨滂沱
      Well, it burned while I cried
      雨在烧 我在哭泣
      Cause I heard it screaming out your name,your name
      因为我听到内心深处在呼唤你的名字
      When laying with you I could stay there
      与你共枕之时 我方可停留
      Close my eyes, feel you here forever
      闭上双眼 你永远在我身边
      You and me together, nothing gets better
      你我相依相伴 此情无与伦比
      Cause there's a side to you that I never knew, never knew
      但是你会有我未会知晓的一面 全然不知
      All the things you'd say,they were never true, never true
      你说过的话都是假的 花言巧语
      And the games you play you would always win, always win
      你永远是爱情游戏的赢家 一贯如此
      But I set fire to the rain我在雨中燃起熊熊烈火
      Watched it pour as I touched your face
      我轻抚着你的脸颊 大雨滂沱
      Well, it burned while I cried
      雨在烧 我在哭泣
      Cause I heard it screaming out your name, your name
      因为我听到在内心深处在呼喊你的名字
      I set fire to the rain我在雨中燃起熊熊烈火


      3楼2013-03-27 22:38
      回复
        And I threw us into the flames
        将我们的爱付之一炬
        Well I felt , something die
        雨落时 情已逝 心亦死
        Cause I knew the die was the last time the last time
        因为我知道那是最后的时刻 爱的终点
        Sometimes I wake up by the door
        有时我在门边醒来
        that heard you calling must be waiting for you
        那颗被你俘获的芳心依然为你守候
        Even that when we're already over
        即使你我如今情缘已尽
        I can't help myself from looking for you
        我依然情不自禁 寻觅你的踪影
        I set fire to the rain
        我在雨中燃起熊熊烈火
        Watched it pour as I touched your face
        我轻抚着你的脸颊 大雨滂沱
        Well, it burned while I cried
        雨在烧 我在哭泣
        Cause I heard it screaming out your name , your name
        因为我听到内心在呼唤你的名字
        I set fire to the rain
        我在雨中燃起熊熊大火
        And I threw us into the flames
        将我们的爱付之一炬
        Well I felt,something die
        雨落时 情已逝 心亦死
        Cause I knew the die was the last time,the last time
        因为我知道那是最后的时刻 爱的终点
        oh,no噢 不要
        Oh, no噢 不要
        Let it burn, oh让爱燃烧 噢...
        Let it burn熊熊燃烧 噢...
        Let it burn, oh..付之一炬 噢...


        4楼2013-03-27 22:38
        回复
          还有一首歌叫 burning
          还有一首歌叫 viva la vida。
          翻译神级 时间问题 稍时列举。
          喜欢得个要死 文学气息严重
          故而发个帖子 以嗜饕魂。
          .....整理 待续


          5楼2013-03-27 22:42
          收起回复