补助词-마저的用法补助词-마저:表示包含,相当于汉语的“连(最后一个)……也……”,带有“全部”的意思。一般用于说话者不愿意包含在内的对象,谓语常常是表示否定或不期望出现的事实,含有厌恶、不满的语气。例句:하나 밖에 안 남았는데 그것마저 가져 가더니! 只剩下一个了,连这个都拿走了。注意:“마저”与“조차”均表示包含,不同的是“마저”表示连最后一个也……,多一层“极限”之意,而“조차”表示连最基本的“也”。“마저”和“조차”在很多情况下可以互换使用。 难点:“-마저”多用于表示否定含义的句子里。例如:철수는 공부도 잘하고 노래도 잘하는데, 운동마저 잘한다. (×)
※ 补助词-마다:用于名词后,也可以与其他助词搭配使用,表示全部包罗,相当于汉语的“每”。例句:20분마다 떠나는 버스가 있어요. 每20分钟有一趟车。
※ 补助词-마다:用于名词后,也可以与其他助词搭配使用,表示全部包罗,相当于汉语的“每”。例句:20분마다 떠나는 버스가 있어요. 每20分钟有一趟车。