网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
07月27日漏签0天
老挝吧 关注:103,463贴子:529,588
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 31回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回老挝吧
>0< 加载中...

老挝《新万象》报 英文版 中文翻译 每天自己有时间了就翻

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 糊涂稀溜溜
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
空闲时间翻翻练练手,有时间我就翻了传几篇上来,往后老挝的《经济》报我也会翻一些老语文章,可以给大家一个信息窗口。水平有限,如有不足请多多见谅,


  • 糊涂稀溜溜
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

Laos mulls development of cultural industries
老挝文化产业的发展思考
Laos needs takes to steps to develop its cultural industries by making use of the
unique traditions of the country's 49 recognised ethnic groups to help drive
the country's development and promote its culture.
老挝需要利用国内49个民族的特殊传统来帮助发展国家发展和提升国家的文化层次
The Ministry of Information, Culture and Tourism, working in collaboration with Unesco, opened the two-day ‘National Consultation on Cultural Industries in Laos and Validation Workshop,' in Vientiane yesterday.
昨天,老挝信息、文化旅游部与联合国教科文组织在万象共同召开为期2天的“老挝国家文化产业建设发展研讨会”
The objective of the workshop is to analyse the 2010 Baseline Study to forge ahe ad with Laos' cultural industry ambitions.
会议的议题是分析分析2010年老挝文化产业初期情况调研报告,以及展望规划老挝以后的文化产业发展
Deputy Minister Mr Bouangeun Xaphouvong delivered the opening remarks, before giving the floor over to speakers who presented the initial findings of a study on cultural industries and related documents, aiming to give an overview of the cultural industry. This was followed by a discussion session.
在与会者正式讨论开始前,副部长布恩 夏风翁先生做了开场白,对文化产业的基本情况做了概况简述,
Discussion topics include identifying and adopting what lessons were leant from the initial study report that can be made use of in Laos and identifying priorities in terms of developing cultural industries in the country.
该研讨会的议题包括对文化产业初期情况调研报告的学习借鉴,以及日后文化产业发展方向道路的确定。
Mr Bouangeun
said he believed the workshop would create a proper understanding among
participants of the concept of cultural industry so they can make use of the
lessons learned in developing the initiative in Laos.
布恩先生说,他相信此次研讨会会在与会者之间在老挝的文化产业问题上达到一定的共识,并且可以利用到老挝文化产业早期发展道路上的经验
Cultural industry development is a new thing for Laos,” Mr Bouangeun told the
workshop participants.
文化产业在老挝还是个新生事物,布恩 夏风翁先生和与会者说。
The workshop is
being attended by representatives from the ministry, the Unesco regional office
based in Bangkok, and some foreign embassies to Laos including France
and the Republic
of Korea, whose countries
are well recognised for their success in developing their cultural industries.
研讨会出席者除了联合国教科文组织曼谷办公室代表之外,还有一些旅游文化产业比较发达的国家,如法国、韩国等驻老挝大使馆的代表。
Laos is
rich in cultures and traditions, Mr Bouangeun added, and has untapped potential
to develop its cultural industries to drive economic growth and contribute to
attaining the government's goal to remove Laos from the list of least
developed countries by 2020.
老挝有着丰富的文化和传统,布恩 夏风翁先生补充说,这是可以帮助老挝发展国民经济、帮助政府达到2020年前甩掉落后国家帽子目标的潜在力量。


2025-07-27 02:14:25
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 糊涂稀溜溜
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

“Having 49
ethnic groups means Laos
has 49 different rich cultures. To make culture one of the drivers of national
economic development is to make culture become a cultural industry,” he told
the workshop.
有49种不同的民族,就表示我们有着49种不同的文化,要使得文化真正成为国家经济动力的一部分,就一定要让文化成为文化产业。
To reach the
government's target of graduating from least developed country status by 2020
towards gradually becoming an industrial country, Mr Bouangeun reiterated the
need to also realize the country's cultural industry ambitions.
为帮助政府达到2020年前逐步由最不发达国家向工业国转变的目标,布恩先生强调了实现发展国家旅游工业的必要性
“Developing our
cultural industries will make our culture more diverse and modern, which will
also enable our culture to contribute to national socio-economic development,”
he said.
发展我们的文化产业将会使得我们的文化更加具有多样化且更加贴近时代,同时也可以对我们国家的社会经济做出贡献
Head of the
Culture Unit in the Unesco Bangkok office, Dr Tim Curtis, agreed that Laos
is rich in culture. He stressed that the diverse cultures of the 49 ethnic
groups and their traditions is a great asset as it creates unique cultural
products and carries economic potential.
联合国教科文组织曼谷办公室主任,Tim
Curtis博士认为,老挝有着丰富的文化,他强调说发展49个民族的文化以及传统可以创造出独特的文化产品,并可以释放经济潜力。
“Cultural
industries are already proving to be strong assets and helping poverty
alleviation in many countries,” he said, adding that it significantly
contributes to income generation and job creation and represents over 10
percent of the gross domestic product of several Asian countries.
“文化产业,已经在很多国家被证明可以用来帮助扭转国家的贫困状态”,他说,“(文化产业)可以有效地增加国民收入和就业机会,在有的亚洲国家,文化产业所带来产值已经占到的国民生产总值的10%”
Director General
of the ministry's Fine Arts Department, Dr Bounthieng Siliphaphan, said it
would take time to develop cultural industries in Laos,
citing the experience of the Republic
of Korea. The country is
recognised as being successful in developing its cultural industries, but Korea
spent more than ten years in the preparatory stage before achieving its current
success.
艺术手工艺局局长,本丁 西里帕汉博士说,韩国曾经花了十余年的时间来为其文化产业的发展做各种准备,才最终迎来其成功。借鉴于韩国的经验,老挝文化产业还有很长的路要走。


  • 糊涂稀溜溜
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
纯手工脑工翻译


  • bqyy1401
  • 声名远扬
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
必须顶起来!强烈支持〜〜〜


  • 赤脚两品
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
好好 强烈支持!


  • 赤脚两品
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
好好 强烈支持!


  • linkinlaos
  • 远近闻名
    10
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
顶一个!


2025-07-27 02:08:25
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 雨中漫步真浪漫
  • 大名鼎鼎
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
非常支持!!!期望楼主多发此类帖


  • 浅月初曦
  • 闻名一方
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
支持这种。。。


  • 老挝木工
  • 小有美名
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我来支持楼主。


  • 贴吧用户_0QyE39t
  • 赫赫有名
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
不错


  • 巴辛cao
  • 富有名气
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
谢谢、了解下老挝国内信息


  • sqn189617
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
继续呀,很给力


2025-07-27 02:02:25
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • sqn189617
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
楼主,能帮忙着老挝合同么?


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 31回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回老挝吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示