其实按我看,结合语境我也觉得是贡献最少的意思,achieve这个词不仅仅是"得到"的意思,还有"达成"的意思。举个例子吧,国外高中上学的成绩,achieve是合格的意思,而not achieve就是fail的意思。新西兰高中ncea系统,就把成绩分成,not achieve, achieve, merit, 还有excellent。
ut中 这句整体意思是精灵在对抗索伦的最终之战时所发挥的作用相比别的种族就显的少了,而小莱相比别的护戒成员就"对此成就达成最少"。 翻译好点就成了贡献最少的意思。
再举个口头例子,假设一堆学生在讨论考试成绩,如果问,what did you achieve? 意思是,你考多少分?
如果一大堆人中有个成绩最低的,那他就是, achieved the least了
这里,ut这句如果翻译成"得到最少",那么和前文想表达的精灵在第三纪慢慢退出中土舞台就显得很莫名其妙了,很突兀。
我也不擅长解释英语,都是靠语感和习惯,所以希望楼楼懂我在说什么。
我也很喜欢莱,不否定他在护戒队中的贡献,但我也不过分美化他