酒囊饭袋金剑党吧 关注:77贴子:580

【翻译】【资料】Fate Side Material 用语辞典

只看楼主收藏回复

也许是没什么意义的东西了,不过对于Fate来说没翻译毕竟不完整。
而且个人认为这个设定集对了解整个Fate有很大作用,能够澄清某些误解。
基本上也算是个人兴趣一时而起的产物。但无奈个人能力有限,所以也拖了很久。
然幸运的是,经过交涉得到了一些朋友和同好的帮忙,在此一并感谢。
虽然是很松散的过程,但还是列出下面参与工作人员的名单,以示对他们劳动成果的尊重。
策划:十三维(月夜之空)
草翻:十三维,等风的承诺(百度Saber吧),卫宫士郎(百度Saber吧)
润色:エターナル(百度月姬吧),十三维
校译协力支持:凛喵喵_茶汪汪(百度Fate吧),等风的承诺,沉醉西风(百度Saber吧)
在翻译的过程中参照了能找到的几乎所有资料,在此就不一一列出了。
另外如果对翻译的地方有异议,欢迎拍砖。
转帖自由,请保留以上信息并注明出处,论坛只在澄空学园Type-Moon应援会以及黄昏草月论坛发。


1楼2013-02-28 15:54回复
    赤い外套【武装】
    外套とはマントの事。
    アーチャーを象徴する服装で、
    実は一级品の概念武装eたったりする。
    外敌に対する守りではなく外界に対する守りで、ある圣人の圣骸布で作られているとか。
    红色外套【武装】
    外套和斗篷的事。
    象征Archer的服装,
    实际上是一级品的概念武装。
    并非对外敌的防御而是对外界的防御,是以某位圣人的圣骸布为原料制成。
    アサシン【サーヴァント】
    暗杀者の英霊。
    他のクラスと违い、ある英霊しか成れない筈のクラス。
    柳洞寺に至る山门を守る侍。
    佐々木小次郎がこのクラスになったのは、偏に召唤者がルール违反の者だった为。
    厳密には英霊ではなく亡霊。
    过去、柳洞寺に縁のあった武芸者と思われる。
    本名は不明。というより、本名などない。
    もとより仕官の可能性がなかった为か我欲がなく ただ剣の境地に立つという愿いだけを粮とし‘その果 てにサーヴァントの宝具が备える神秘と互角の剣技を 得るに至った。
    纯粋な剣技のみで言えば、今回の圣杯戦争中最高の サーヴァントである。
    柳洞寺を触媒にして召唤されたので、あの山门から 离れる事は出来ない。
    :??む?なんか地缚霊っぽい?
    Assassin【从者】
    暗杀者的英灵。
    与其他的职阶不同,是唯有某些英灵才能成为的职阶。
    守护着到达柳洞寺山门的武士。
    佐佐木小次郎之所以会成为这个职阶,是因为别有用心的召唤者违反规则的缘故。
    严格地讲并不算英灵而是亡灵。
    应该是过去和柳洞寺有缘的某武艺者。
    本名不明,确切说是没有本名。
    也许因为一开始就没有当官的可能,所以没有自我的私欲。只以站在剑之境地的愿望为粮食,最后得到了能跟从者宝具互相较量的神秘的剑技。
    如果只以纯粹剑技来讲的话,是此次圣杯战争中从者最高的。
    因为是以柳洞寺为触媒招唤出来的,所以没办法离开山门。
    .....唔? 怎么这么像地缚灵啊?
    アンリミテッドブレイドワークス【その他】
    凛ルートのタイトルにして、「フェイト」プロット 段阶でのサブタイトル。
    200ー年の冬コミで配った小册子があるのですが‘ そこに次回作の予告と、このタイトルが入っていたのに気付いた人が日本に何人いるのかしら!?
    Unlimited Blade Works【其他】
    凛线的标题,「Fate」某阶段情节的副标题。
    在2001年冬季同人志展会发配的小册子上,处于下次作品的预告的位置。当时注意到这个标题在那儿的人在日本会有几个呢!?
    一品もの【その他】
    本编で一回しか使われなかった立ち絵のコト。
    一种キチOイじみた立ち絵数を夸るFateだが、 その中でも「シーン専用」として作られ、选択肢に よっては一生日の目を见ない不遇の存在。
    汤上りセイバー、照れうつむき凛、抱きつき凛、コミカル怒りセイバーなどが代表格。
    また、あろう事か作られていながらも使用しなかっ た立ち絵もあるとか。
    膨大なプレイ时间といい、タイガー道场といい、无 駄の多いゲiムです。
    一品物【其他】
    是指在本篇里只使用了一次的立绘。
    以有着众多华丽立绘的FATE,其中有不少的是作为“某剧情专用”而画出来的,如果选择得不对可能一辈子都见不到的稀有存在。
    以刚洗完澡的Saber,羞涩垂下头的凛,抱姿的凛,滑稽的生气样子的Saber等为代表。
    另外,还有一些立绘是以为用得上而画了出来最后却没有用上的。
    膨大的游戏时间也好,老虎道场也好,真是个充满了浪费的游戏呢。


    3楼2013-02-28 15:55
    回复
      2025-06-29 07:32:59
      广告
      英霊【事柄】
      生前伟大な功绩をあげ、死后においてなお信仰の対象となった英雄がなるモノ。
      “人间を守る"力としては最高位の存在であり、その分类は亡霊ではなく精霊に近い。
      精霊は人々のイメージという筐を使って具现化する“力"であるが、英霊はその中身も人々の理想で编まれている。
      英霊には、伝说上のもの、実在したもの、観测され なかったものがおり、信仰が薄いものは“守护者”という大きな分类に含まれ、意思のない“抑止力"として行 使される。
      本编に登场する英霊の中で“守护者"として机能している者はアーチャーのみ。
      他の英霊たちは神性が高かったり、人间侧ではなく星よりの存在になっている为、守护者に取り込まれずに済んでいる。
      英灵【现象】
      生前取得伟大的功绩,到死后还是信仰对象的英雄成为的东西。
      作为“守护人类”力量中最高位的存在,其分类不是亡灵而是接近精灵。
      精灵只是由人们小竹篮般的印象而具现化“力”,但英灵其全部内容都是由人们的理想所编织的。
      英灵有传说中的、实际存在的、没有被观测到的,信仰薄弱的会被包含在“守护者”的大类中,无意识的被当作“抑止力”行使。
      在本故事登场的英灵中,作为“守护者”功能的只有Archer。
      其他英灵们因为神性高的缘故,并非站在人间一侧,而是成为偏从星球的存在,守护者不被包括在其中。


      5楼2013-02-28 15:56
      回复
        卫宫士郎【人名】
        いわずもがな、本编の主人公である。
        マメな男で、料理とか扫除とか裁缝とか大好き。
        本人は「自分がやるしかないから」と否定するが、明らかに误魔化しである。
        目指せ家政夫。
        その持ち前の执事魂を発挥し、凛ルートトゥルーエンド后では、凛のライバルの洋馆でアルバイトをする事に。
        なんだそりゃ。
        魔术师としては最期まで半人前だが、魔术使いとしては大成する
        卫宫士郎【人名】
        不说也罢,是正编的主人公。
        种子男,喜欢料理啊扫除啊和缝纫之类。
        本人否定「自己只优先他人之事」。不过,明显欺骗人的。
        目标是家政夫。
        那之前一直发挥着天生的管家魂,凛线TrueEnd后,在凛对手的西式洋馆内做打工的事。
        这虾米啊?
        作为魔术师到临近结局时依然是半吊子,作为魔术使已有大成。


        7楼2013-02-28 15:58
        回复
          王様発言【その他】
          ギルガメッシュの言叶遣いのコト。
          我と书いてオレと読め。
          伟そうなコトこの上ないが、圣杯に引きずり込まれる状况でこう骂倒できる士郎も负けてはいない。
          余谈ではあるが、ギルっちは话し挂けられると怒る。
          俗人が王に话し挂けるとは何事かー、みたいな。
          王的发言【其他】
          吉尔伽美什对事物使用的言辞。
          “我”的音读和写作“俺”。
          看起来没有比他更了不起了的样子,不过,在被拖入圣杯的状况下,即使被这样痛骂的士郎也没输掉。
          不过顺便一说,只要向吉尔酱搭话他就会生气。
          像这样,俗人竟敢和王搭话这算什么呢!之类的。
          王の财宝【宝具】
          ゲート?オブ?バビロン。
          黄金の都へ繋がる键状の剣。
          空间を繋げ、宝物库の中にある道具を自由に取り出 せるようになる。
          使用者の财があればあるほど强力な宝具となるのは言うまでもない。
          なぜこれだけ英语名なのかっつ!と、もうパビロンっていったら悪の都で黄金の都の代名词だからである。
          类似品でロード?オブ?バビロンとかありそうだ。
          王之财宝【宝具】
          Gate of Babylon。
          和黄金之都相连的钥匙状的剑。
          接着空间,将宝物库里的道具自由的取出。
          不用说,这是个使用者收集的财宝越多就越是强力的宝具。
          之所以要以英文来命名,是因为Babylon是罪恶之都,黄金之都的代名词。
          类似好象的还有:Lord of Babylon。


          8楼2013-02-28 15:59
          回复
            [か行]
            风除けの加护【魔术】
            其アサシンが风王结界に飞び込んだ时に使用したもの。
            何故か本编では黒涂りで表现されたテキスト。
            本来なら「OOはOOなり」というものなのだが、 大人の事情でカットされた。
            除风的加护【魔术】
            真ASSASSIN跳进风王结界时所使用的东西。
            不知道在本篇里为什么表现为染黑了的样子。
            本来的话应该是“OO乃OO也”那样的东西的,不过因为某些大人的事情所以剪掉了。
            干将莫耶【宝具】
            かんしょう?ばくや。
            アーチャーが好んで使う阴阳の夫妇剣。
            中国は春愁时代、呉に名を驰せた万匠?干将が作り上げた剣。
            呉王に王の剣の鋳造を命じられた干将だが、思うように剣が打てず、焦燥しきってしまう。
            それを见かねた妻の莫耶は一命を赌した。
            神域の业物を作るには、人身御供が必要となる。
            莫耶は爱する夫の前で炉心に身を吹け、その命を以っ て五山精、六英金を溶け合わせたのだ。
            干将は悲しみの中二振りの剣を作り上げる。
            それが干将莫耶、阴阳を体现した一対の夫妇剣である。
            最高の素材と人命で打たれた为、剣としての性能も高いが、亘术、式典用の魔术兵装としての侧面も持つ。
            アーチャー本人の如何なる趣向か、万身には魔よけと思われる言叶が刻まれている。
            干将莫耶【宝具】
            干将·莫耶。
            Archer爱用的阴阳夫妇剑。
            中国春秋时期,吴国的驰名的铸剑师干将所作出来的剑
            接受吴王命令铸造王之剑的干将,却怎么想也作不出好剑来,因此他焦虑万分。
            看到这种情况的妻子莫耶决定赌上自己性命。
            想要做出到达神域之物,活人的牺牲是必要的。
            莫耶在心爱的丈夫面前将身投向炉心,以自己生命让五山精和六英金溶合了。
            干将在悲痛之中做出了两把剑。
            那就是干将莫耶,体现了阴阳的一对夫妇剑。
            因为是最高的素材和人命所打造的,故剑的性能很高。但同时,也有着作为巫术,仪式用的魔术武装的一面。
            不知Archer本人是如何想的,在剑身上刻有一般被认为是除魔用的言语。
            ガンド【魔术】
            北欧に伝わる呪い。
            呪いたい相手を人差し指で指す事により、体调を崩れさせるというもの。
            対象を视界に纳めて狙うため、ガンド撃ち.とも呼ばれる。
            人を指差すのは失礼だ、というのはこの呪いに由来する。とか。
            强力なものを“フィンの一撃"と呼び、こちらは直接的なダメージを与える。
            漂のガンドはもはや暴力なので、フィンの一撃レベ ルのもの。
            つーかフィンのガトリング。
            Gand【魔术】
            北欧相传的诅咒。
            要诅咒伸出食指对准对方,可破坏其健康状态。
            因为是瞄准狙击视界内对象,所以又称为“Gand击”。
            以手指对着人是不礼貌的,这也是被称为诅咒的由来。之类的。
            如果强力的话又称为“Fin之一击”,可以直接给予对方伤害。
            因为凛的Gand已经很暴力了,也达到了Fin之一击水平。
            抑或说是Fin之机关枪。
            月夜之空
            符文骑士5骑英の手纲【宝具】
            ベルレフォーン。
            宝具の中でも変り种で、手纲と鞭のセット武装。
            无论、単体では効果はない。
            ランクA+の宝具で、攻守ともに破格の能力を持つ。
            ベルレフォーンで操られた天马はリミッターをカットされ、全ての能力値をーランクアップし‘膨大な魔 力の守りにより防御力を数倍に向上させる。
            セイバーのエクスカリバーが黄金のフレアなら、ライダーは白い琴星と言える,たろう。
            あ。余谈ですが、ギリシャ神话でベカサスを乗りこなした青年の名は、正しくはペルレフォンでーす。
            骑英之手纲【宝具】


            9楼2013-02-28 15:59
            回复
              Bellerophon。
              宝具的变种,手纲和鞭子的组套武装。
              不用说,没有单体效果。
              宝具等级A+,攻防都具有超常的能力。
              被Bellerophon所操纵的天马会解除限制装置,使用时全能力上升一个等级,因庞大的魔力守护的缘故防御力也会以数倍提升。
              如果说Saber的Excalibur是黄金之光的话,那么这样的Rider就是白色彗星。
              恩。接下来是闲话,Bellerophon是希腊神话中曾骑乘天马的青年名字。
              キシユア?ゼルレッチ?シュパインオーグ 【人名】
              魔道元帅、宝石のゼルレッチ。万华镜(カレイドスコープ)の三つ名を持つ、五人の魔法使いの一人。
              (死徒と呼ばれる吸血种の祖の一角でもあるが、Fate本编には関わりのない话なので割爱)
              宝石をシンボルとする魔术师で、悪に义愤し善を笑うというよくわかんない爷さん。
              気まぐれで弟子をとるが、彼の后継者になった家系は未だ出てきていない。
              すっげー大昔に吸血种の王様と一骑打ちし、落ちてくるでつけー石を力技で押し返したという怪物。
              が、それ以后はめっきり老け込み、现在は全盛期の魔法行使はできないそうだ。
              ちなみに、彼に弟子入りするという事は、ほぽ间违いなく廃人にされるという事。
              桜トゥルーエンドで语られるエピソードは、魔术协会の部门长たちにも、「どうしよう、一番见込みのあるヤツじゃないと帰ってこないけど、一番见込みのある天才が使い物にならなくなったら大损害だ」という、 伸るか反るかのパクチなワケである。
              基修亚·泽尔里奇·修拜因奥古【人名】
              魔道元帅,持有宝石之泽尔里奇,万华镜(kaleidoscope)这两个名,五个魔法使中的一人。
              (他也有作为死徒和称作的吸血种的祖一面,不过,因为是对Fate正篇没有什么关系的内容所以从略了)
              把宝石作为象征的魔术师,对恶行感到义愤但又嘲笑善行,让人抓摸不透的老先生。
              频繁地收取弟子,不过,成为他继承者的家系里至今还没有出现一个。
              曾经与古老的吸血种之王一对一单挑,而且还将从天上掉下来的超大石头给挡了回去的怪物。
              据说那之后显著地老化起来,现在好象已经不能使用全盛时期的魔法了。
              顺便,入门成为了他弟子的人,几乎全部都变成了废人。
              在樱路线TrueEnd也有这样一幕,魔术协会的部长们都在说:“怎么办啊,如果不是最有希望的家伙肯定会回不来的,但要是最有希望的家伙变成了废物那也是大损害啊。”这样的进退两难的小插曲。
              キャスター【サーヴァント】
              魔术师の英霊。
              魔力に特化したクラスで、サーヴァント中最弱と言われている。
              マスターは葛木宗一郎。
              正体はギリシャ神话において裏切りの魔女とされるメディアである。
              セイバールートではやられ役、冻ルートではバリパリの悪女として活跃する。
              根は清纯な人だったのだが、度重なる裏切りによって「ふーんだ、いいわよーだ、とうなったらとことん まで落ちてやるーー」と悪に染まってしまった。
              一途だね。もともと悪女としての素质はあったのだが、なんだ かんだと根は恋する乙女,たったりするキャスターさん。
              「葛木先生、キャスターは悪い子です」と士郎に告げ目された途端、オロオロする様はとても可爱らしいと 思います、はい。
              ローブの下は本编でも一、二を争うほどの美人さん。
              惚れた相手にやトコトン尽くすのだが、今まで惚れ た相手はみんな甘えると逃げていったトラウマのため、 常に一歩引いた态度を贯くみたいです。
              あー、おしいなー。キャスタールートとかあったら 楽しそうだなあ、くそう!そしてライダーに浮気して后ろから刺されるワナ。
              余谈ではあるが、魔术师としてのキャスターの能力 は魔法使いレベル。
              が.残念ながらキャスター自身が“魔法”を习得していないので魔术师どまりなのだった。
              Caster【从者】
              魔术师的英灵。
              专门特化魔力的职阶,被认为是从者中最弱的。
              主人是葛木宗一郎。
              真身是在希腊神话中被认为是背叛之魔女的美狄亚。
              Saber线轻易被做掉的角色,凛线作为厉害的恶女而活跃。
              本来是纯洁的人,不过,因为反复的背叛「哼..好了拉~!既然如此的话不管堕落到哪都无所谓了」而染上了邪恶。
              仔细说来,Caster小姐原本就有作为恶女的资质,但在内心深处,却像是恋爱中少女一般。
              「葛木老师,Caster是坏孩子」对士郎刚一告诉说的时候,呜呜咽咽地那个样子我想一定非常可爱,嗯。
              斗篷的里面是即使在本篇中也算的上数一数二的美人。
              会对迷上的对象付出一切,到此为止迷上的对象都尝到甜头后逃走了。因心灵的创伤,常与人保持一步的距离。
              啊,可惜—。如果有Caster路线的话一定很有趣吧,可恶!然后对Rider花心从背后被陷阱被刺死吧。
              剩下的话,以魔术师来讲Caster的能力是魔法使的等级。
              但可惜的是Caster本身没有学会魔法,所以还是魔术师。


              10楼2013-02-28 15:59
              回复
                强化【魔术】
                初歩にして极めるのは至难とされる魔术。
                魔力を通し、対象の存在を高める全ての魔术の基本なのだが、その自由度の商さからか明确な実行形式が定まっておらず、オールマイティーな“强化"使いは少なし
                士郎は当然、武器に関してのみ强化を成せる半人前。
                存在意义を特化させるので、ナイフなら切れ味が増 し、食材なら栄养度、メイドなら萌度が糟す。
                あまり唆昧なモノを、暖昧に强化する事はできない。
                また、生物には自分の魔力を通しにくい为、他人を强化"する事は最高难易度とされる。
                强化【魔术】
                作为入门但专精难度非常高的魔术。
                虽然注入魔力,将对象的存在提高这样是所有魔术的基本。不过,因那样自由度的非常高,没有定下明确的实行形式,故全能的“强化”使用者非常少。
                士郎则当然是只有将武器相关的东西才能强化的半调子。
                将存在的意义特化的话,要是刀的话则增加锋利度、食物则营养度、女仆则可增加萌度。
                无法将太过暧昧的东西暧昧的强化。
                另外,将自己的魔力注入生物非常困难,所以将他人"强化"是属于最高难度的。
                ギルガメッシュ【サーヴァント】
                前回のアーチャー、セイパーを破った人类最古の英雄王。
                详细はゲーム本编のステータスを参照のコト。
                サーヴァントキラーとも言える存在で、まっとうな英霊はこの男には敌わない。
                サーヴァント中では间违いなく最强の存在。
                セイバー戦では执着から、土郎戦では慢心から、戦では油断から败退したが、本気になって戦って いれば敌なしのサーヴァントである。
                十年间人间社会で生活していた为か、なぜかオシャレ。
                いろんな普段着を持ち、お気に入りは凛ルー卜で着ているあのライダースーツ。
                なにしろ「煤で汚れるから」と士郎たちを见逃すほど。
                冲撃、主人公の命の価値はギル様の上着以下だったのだー!
                あんな性格でよく今までトラブル起こさなかったなあ、と不思议に思われるでしょうが、
                ギルもそのあたりは分かっているのか、ある宝具を饮んで姿と性格を変えていたらしい。
                また、デザイン时に「ギルは是非黄金のフルプレートで」とワガママを言いました。
                理由は、まあ、六十阶建ての壊に何度も挑んだ世代だからではないでしょーかー
                吉尔伽美什【从者】
                上回的Archer,打败了Saber的人类最古老的英雄王。
                详细请参照游戏正编的能力设定。
                可以说被称作从者杀手般的存在,普通的英灵根本不是这个男人的对手。
                从者中毫无疑问最强的存在。
                执着于与Saber的战斗,在与土郎战时散漫,因而战斗中大意而败退了。不过如果认真战斗的话可以说是没有敌手的从者。
                也许因为在人类社会生活了十年吧,不知道为什么很在意自己的打扮。
                有各种各样的日常穿的衣服,最中意的是在凛路线穿的摩托装。
                因为「会被煤弄脏」那样的理由而放走士郎他们。
                打击!原来主人公的性命价值在吉尔大人的上衣以下!
                不过那样的性格到现在居然很好地没引起纠纷,真让人感到不可思议吧。
                那个吉尔大概也明白,而喝了某宝具改变了身姿和性格。
                另外,设定的时候「请务必将吉尔画上全身的黄金甲」说了这样任性的话。
                理由,大概是因为这是个要反复挑战某六十层高塔的时代吧~
                金ピカ【その他】
                凛から见たギルガメッシュのコト。
                ギルが“黄金の"と称されるのは完全武装时の甲骨からだけではなく、その魂の色が黄金だからである。
                本编中最高のお金持ちであるギルっち。
                金のかかる女?凛との相性が最高にいいというのはボクラだけの秘密だぞっ
                金闪闪【其它】


                11楼2013-02-28 16:03
                回复
                  2025-06-29 07:26:59
                  广告
                  凛对看到的吉尔伽美什的称呼。
                  之所以吉尔被称为“黄金的”不仅仅是因完全武装时的甲胄,而是因其灵魂的颜色如黄金般的缘故。
                  本篇中最有钱的吉尔酱。
                  对花钱最厉害的女生·凛的相性为最!高!这是只有我们才知道的秘密哦。
                  金羊の皮【宝具】
                  アルゴンコイン。
                  コルキスの秘宝で、とっても高価。
                  これ自体にさしたる能力はないのだが、なぜか地に放ると竜が现れるという逸话がある。
                  かつて金羊の皮を守っていた竜が、今では金羊の皮に呼ばれるものに成り代わってしまったらしい。
                  何かの风刺っぽい话ではある。
                  キャスターには竜召唤技能がないので竜は呼べない。
                  某第七圣典よろしく、へンな精霊が宿っている
                  金羊皮【宝具】
                  Argon Coin。
                  格鲁吉亚的秘宝,非常高价。
                  身并没有什么特别能力,但是据说只要放在地上就能招来龙。
                  以前保护金羊皮的龙,现在却变成被人以“金羊皮”为代名。
                  这不能不说是一种讽刺吧。
                  因为Caster没有召唤龙的技能所以无法召唤出龙来。
                  某第七圣典多多指教,里面寄宿有奇怪的精灵。
                  葛木宗一郎【人名】
                  士郎たちが通う学校の教师。
                  现代社会と伦理を受け持っている。
                  キャスターのマスターだが、魔术师でもなんでもない一般人である。
                  二年ほど前、ふらりと冬木市にやってきた谜の人物。
                  柳洞寺の住职に気に入られ、以后、住职の厚意で柳洞寺に住むようになった。
                  自らを「朽ち果てた杀人鬼」と言っていたように、 过去に杀人を犯している。
                  葛木の格闘スキルはキャスターに授けられた物ではなく、あくまで葛木自身の能力である。
                  キャスターが葛木に好意をもっていたように、葛木もキャスターに意味を见出していた。
                  生きる马たったこの男を戦わせた理由は、ある意味、 主人公である卫富士郎に类似している。
                  月姫で言うところの七夜と似たような集団の一员であったらしい。
                  次があるならなんとか补完したい人物ナンバーワン。
                  葛木宗一郎【人名】
                  士郎等去的学校的教师。
                  教授现代社会和伦理。
                  是Caster的主人,不过是个魔术师也不是什么都不是的普通人。
                  二年前,突然来到冬木市的神秘人物。
                  被柳洞寺的主持所欣赏,以后,由于主持的厚意而居住在柳洞寺内。
                  就像自己所说是「腐朽的杀人鬼」一样,过去犯着杀人罪。
                  葛木的格斗技不是Caster授予的东西,而彻底是葛木自身的能力。
                  像Caster对葛木有着好意一样,葛木对Caster也找到了意义。
                  能让这位像行尸走肉一样的男人战斗的理由,从某种意义上说,与主人公卫宫士郎很相似。
                  相比月姬的话就是类似七夜那样暗杀集团的一员。
                  可能的话后面会想办法补完这些人的头号人物。
                  黒い影【??】
                  正体不明の存在。
                  陆にあがったクラゲのような印象で、通常攻撃は一切通用せず、出会ってしまったが最后杀されるか、影がかつてに消えてくれるのを待つしかない。
                  セイバールート、凛ルートときて、いい加减もうネタがつきただろう、と思った顷に现れるピックリドツキリエネミー。
                  演出担当さんのお気に入り。
                  どのくらい血縁度が低 いかと言うと、黒い影登场时のイベント画をかっこよく加工して壁纸にしているぐらいのラブ。
                  黑影【??】
                  正体不明之存在。
                  像是升到了陆地的海蜇一样的印象,通常攻击全部无用,遇见了是不是最后被杀,在影子消失以前只有等待。
                  Saber线、凛线来,相当于材料已经用尽了,在想的时候突然吃惊地拼凑出的敌人。
                  演出担当先生很喜爱。
                  要说的话大体血缘度低,黑影登场时的事件图是很帅地加工,而壁纸在爱下是用心做成的。
                  剣道五段【その他】
                  藤ねえの歳で剣道五段は、ほんとに凄いコトなのです。
                  剣道の试合をしたら士郎はまず胜てません。
                  剑道五段【其它】
                  藤姐这样的岁数能取得剑术五段,真是十分厉害的事。
                  如果打剑术比赛的话士郎不能取胜。
                  黒化【その他】
                  正体不明の呪いに汚染され、変貌してしまう事。
                  おもにサーヴァントが黒化し、汚染されたサーヴァントは属性の性格が反転する。
                  确かな使い魔として肉体を与えられる为、より强力なサーヴァントとなる。
                  悪の组织による再生怪人と似たようなものなのだが、若干一名、デザインを大幅に変えほとんど新キャラとして登场する事に。
                  黑化【其它】
                  被原形不明的诅咒污染,外貌所产生的变化。
                  如果是从者的黑化,被污染的从者属性和性格也会转变。
                  能确实给予使魔肉身,变成更强有力的从者。
                  就像与邪恶组织的再生怪人相似一般,不过,多少会大幅度改变别名,并设计为几乎全新造型登场。


                  12楼2013-02-28 16:03
                  回复
                    全て远き理想郷【宝具】
                    アヴアロン。
                    アーサー王伝说における常春の土地、妖精郷の名を冠した鞘。
                    アヴアロンはギリシャ神话において、“不死の林檎" があるとされる岛から连想されたという理想郷。
                    持ち主の伤を愈し老化を停滞させるだけでなく、真 名を以って开放すれば数百のパーツに分解し、所有者をあらゆる干渉から守りきる。
                    圣剣の鞘はアインツベルンがコーンウォールより発 掘し、アーサー王召唤の触媒として切嗣に与えたもの。
                    魔法の域にある宝具で、あらゆる物理干渉‘并行世界からのトランスライナー、多次元からの交信(六次元まで)をシャットアウトする。
                    セイバーがこれで引き篭もったら手におえない。
                    远离尘世的理想乡【宝具】
                    Avalon。
                    亚瑟王传说的常春之地,冠以妖精乡之名的剑鞘。
                    被称做理想乡的Avalon,被认为是由希腊神话中,“不死的苹果”之岛而联想出的。
                    不仅能使持有者的伤治愈并使老化停滞,若解放真名的话会分解为数百块,从任何干涉中保护所有者。
                    圣剑之鞘是爱因兹贝伦在康沃尔所挖掘,作为召唤亚瑟王的触媒而给切嗣的东西。
                    到达了魔法领域的宝具,可切断到来自所有物理干涉,平行世界干扰,以及多次元的相互通讯(直到六次元)。
                    Saber如果展开闭居的话,无论如何都无法触及。
                    圣骸布【武装】
                    圣人の亡骸を包んだ布。
                    士郎が腕に巻いたものはマルティーンの圣骸布の一部。
                    教会时代、言峰が隠匿していた物と思われる。
                    圣骸布【武装】
                    曾裹住圣人遗骸的布。
                    士郎在手臂上缠的是Marutin的圣骸布的一部分。
                    应该是言峰在教会时代藏起来的东西。
                    圣女陵辱【その他】
                    キャスターに囚われたセイバーのコト。
                    纯白のドレスはキャスターの姐さんの趣味である。
                    なんでもゴスロリ趣味らしいのだが、自分には似合わないので可爱い女の子が好きなのだとか。……若返りの魔术は习得していないのかのう
                    (あ、セイパーのドレスはゴスロリではありません) 个人的には、本编で一番エロエロなシーンだと思いまーす。
                    いいぞキャスターもっとやれ。
                    圣女凌辱【其他】
                    Caster囚禁了Saber的事。
                    纯白的礼服是Caster姐姐的爱好。
                    无论怎样都爱好哥特萝莉,但因和自己不相配所以就去喜欢可爱的女孩子了吧?……喂喂,返老还童的魔术可还没学会哦。
                    (啊,想不到是Saber的哥特萝莉礼服)个人地看,这是正编最色色的一个场景。
                    哎呀呀好样的Caster。


                    15楼2013-02-28 16:06
                    回复
                      圣堂教会【その他】
                      “普遍的な"意味を持つ一大宗教の裏侧。
                      神の教えを说く彼らは、その教义に反したモノたち を认めていない。
                      “异端"という存在を表向きでは无いものとして扱うが、中には热狂的に排斥しようとする者たちがいた。
                      その『异端狩り』が特化し、巨大な部门となったものを圣堂教会と呼ぶ。
                      彼らは代行者と呼ばれる悪魔退治を拥し、全ての异 端を消し去り、人の手にあまる神秘を正しく管理する为だけに机能する。
                      当然、魔术を隠匿する魔术协会とは折り合いが悪く、今まで几度となく刃を交えてきた。
                      (现在は协定が结ばれ、仮初めの平穏を一掘っている)
                      もっとも、彼らにとって最大の敌は『吸血种』と呼ばれる怪物たちであり‘魔术协会とは时に协力し合う间柄でもある。
                      言峰は圣遗物の管理?回収を任务とする第八秘迹会に席を置いていた代行者。
                      车越した戦闘者である代行者、各教会が保有する骑士団、そして圣堂教会本部が隠し持つ埋葬机関と呼ばれる怪物たち。
                      圣堂教会は「Fate」世界において最大の组织であり、人间の范暗から外れてしまった者たちにとって、最大の敌として君临している。
                      圣堂教会【其他】
                      具有“普遍的”意义的一大宗教的背面。
                      传布神的教诲的他们,不承认违犯其教义的存在 。
                      表面上对超出教义的“异端”视为不存在来处理,不过其中也存在着打算加以排斥狂热分子。
                      其『异端狩猎』专门化,在圣堂教会成立了巨大的部门。
                      被称作为代行者他们退治恶魔拥护者,消灭全部的异端,以及正确管理流落到人们手上的神秘。
                      当然,和为了隐匿魔术的魔术协会关系很坏,到目前为止还兵戎相见了好几次。
                      (现在是缔结协定议,取得暂时的平静)
                      而在对付他们最大的敌人,被称为”吸血种”的怪物时,魔术协会有时与其一起给予相互协助。
                      言峰是圣遗物的管理·回收任务,作为第八秘迹会席位的代行者。
                      有卓越战斗者的代行者,各教会保有的骑士团,并且在圣堂教会本部藏有被称为埋葬机关的怪物们。
                      圣堂教会是「Fate」世界中最大的组织,对未踏入人间之黑暗的人们来说,作为最大的敌人君临称霸着。


                      16楼2013-02-28 16:06
                      回复
                        圣杯【その他】
                        神の血を受けた杯。
                        最高位の圣遗物であり、持ち主の愿いを叶える愿望机。
                        その起源は多くの神话で颜を见せる、“愿いを叶える大釜”と言われている。
                        「Fate」で登场する圣杯はオリジナルではなく、“愿望机"として机能するように作られたレプリカである。
                        英霊は地上で破れた后、元の形である「力の一端」に戻り、时间轴から消え去る。
                        それを押し留め、一时的に蓄えるものがアインツベルンの圣杯である。
                        その后に続く“孔”を开く仪式は、圣杯ではなく大圣杯が执り行う。
                        圣杯【其他】
                        承接过神之血的杯子。
                        最高等级的圣遗物,能实现持有者心愿的愿望机。
                        其起源在很多神话都出现过,被认为是能“实现愿望的大釜”。
                        「Fate」中登场的圣杯不是原本的,只是同样有作为“愿望机”一样功能被做出的复制品。
                        英灵在地上被击破之后,作为原本之形式的「力之一端」返回,从时间轴消失。
                        强行使其留下,并在某一时期存在的就是爱因兹贝伦的圣杯。
                        接连之后的是打开“孔”的仪式。圣杯并不是大圣杯的执行。
                        圣杯戦争【その他】
                        圣杯を得る为の竞争行为を示したもの。
                        圣杯と称するモノが伝说上の圣杯と同じ能力があるのなら、伪物を巡る戦いでも圣杯戦争と呼ばれる。
                        冬木市の圣杯戦争は特殊で、英霊を使い魔にするサーヴァントシステムは冬木市だけのものなのだとか。
                        その准备、取り决めは魔术协会が行い、大部分の権利は协会が抑えているのだが、圣杯の名を冠する以上圣堂教会も黙ってはいない。
                        その真伪がどうであれ、圣杯は全て我々が管理する ーーーと圣堂教会は冬木市に监督役を送り、隙あらば圣杯を魔术师たちから没収しようと企んでいる。
                        ……ゲームソフトを作ったのが魔术协会に属する魔术师たちで、
                        ゲームを动かすハードの利権を持っているのが圣堂教会というコトだ。
                        あんまりと一言えばあんまりな例ですがっ。
                        圣杯战争【其他】
                        表现为为得到圣杯的竞争的行为。
                        被称作圣杯的东西如果有与传说中圣杯同等的能力,那么围绕着假货的战斗也被称作为圣杯战争。
                        冬木市的圣杯战争是特殊的。使用将英灵作为使魔从者系统的只是冬木市吧。
                        其准备、重要决定都由魔术协会实行,大部分权利被协会控制着,不过,被冠上圣杯之名的话圣堂教会也不会不闻不问。
                        不管是不是真伪,只要是圣杯就都该全部由我们管理 ———这样圣堂教会派出监督者到达冬木市,图谋着从魔术师们的间隙没收圣杯。
                        ……游戏软件制作时本是魔术协会的魔术师们,
                        但在启动游戏时将所持权利硬转交到了圣堂教会。
                        过分一说的话是太过分的例子。


                        18楼2013-02-28 16:06
                        回复
                          征服王イスカンダル【サーヴァント】
                          第四回の圣杯戦争における、セイパーのライバル。
                          彼の英雄王ギルガメッシュと桔抗する宝具を持つ。
                          前回ではセイパーとの戦いで弱った后、ギルガメッシュとの连戦によって败北した。
                          征服王亚历山大【从者】
                          第四次的圣杯战争中,Saber的对手。
                          他拥有与英雄王吉尔伽美什相对抗的的宝具。
                          前回跟Saber战斗衰弱之后,再与吉尔伽美什连战败北。
                          洗礼咏唱【魔术】
                          圣堂教会において、唯一习得を许される奇迹。
                          主の教えにより迷える魂を升华し、选るべき『座』に送る简易仪式である。
                          各魔术流派は、それぞれの魔术理论の基盘を世界に刻みつけ、そのルールとシステムに乗っ取って魔术を起动させる。
                          信仰?基盘の小さな一派の魔术は弱く、他国においてまっとうに机能しないのはザラだ。
                          その中において、最も広い“基盘"を持つ魔术理论が教会による神の教え、圣言である。
                          物理的な干渉力は微弱だが、霊体に対する干渉力は 绝大なものがある。
                          彼らの教えがここまで広く浸透したのも、この“魂に诉える"奇绩が、多くの人间の心を愈すからだろう。
                          洗礼咏唱【魔术】
                          在圣堂教会中,唯一地被容许学习的奇迹。
                          根据主的教导使迷途的灵魂升华,挑选传送到『座』的简易仪式。
                          在所有魔术流派中,各自的魔术理论的基盘(基础)都是被固定化在世界里,再根据其规则跟系统来发动魔术。
                          以信仰作为基盘的这一派的魔术很弱小,在其他国家根本就没有这个机能。
                          在那其中,教会持有的最宽广的魔术理论“基盘”就是的神之教导,圣言。
                          对物理的干涉力微弱,不过对灵体的干涉力却极大。
                          在他们的教义里被广泛地渗透着,这个“诉动灵魂”的奇迹,也治愈许了多人的心。
                          属性【その他】
                          ステータス画面で见られる、各サーヴァントの属性。
                          それぞれ重んじる方针と性格を表している。
                          比べて见ると楽しいので一覧。
                          セイバー秩序?善
                          ランサー秩序?中庸
                          アーチャー中立?中庸
                          ライダー混沌?善
                          キャスター中立?悪
                          パーサーカー混沌?狂
                          アサシン秩序?悪
                          小次郎 中立?悪
                          ギルガメッシュ 混沌?善
                          Bセイパー 秩序?悪
                          性格の不一致はそう问题にはならないが重んじる方针が同じ场合、札际は大きくなるとか。
                          セイパーとギルはそのいい例。
                          属性【其他】
                          从者状态画面能看到的,各从者的属性。
                          表示着各自重视的方针和性格。
                          因为挺有趣的不妨试着一览比较下。
                          Saber:秩序·善
                          Lancer:秩序·中庸
                          Archer:中立·中庸
                          Rider:混沌·善行
                          Caster:中立·恶
                          berserker:混沌·狂
                          Assassin:秩序·恶
                          小次郎:中立·恶
                          Gilgamesh:混沌·善行
                          黑Saber:秩序·恶
                          在相同的场合性格的不一致对于问题和方针会有不同重视,牌大的性格也自大吗。
                          Saber和吉尔对这就是个好例子。


                          19楼2013-02-28 16:07
                          回复
                            他者封印?鲜血神殿【宝具、魔术】
                            ブラッドフォート?アンドロメダ。
                            血の结界。
                            内部に取り込んだ人间を溶解する。
                            溶解された人间は赤い血液となり、结界使用者に吸収される。
                            本来の用途は魔力吸収である。
                            各ルートで一度は使用される、お驯染みライダーの 広域结界。
                            结界はドーム状のもので、校舎は巨大な眼球の中に取り込まれたように见える。
                            结界の外から见た场合、赤い空もドームも当然见えない。
                            凛も言っていたが、外部に异常を报せる结界は三流なのである。
                            土地の霊脉を著しく伤つける为、同じ土地での连続使用はできない。
                            他者封印·鲜血神殿【宝具,魔术】
                            Blood Fort·Andromeda。
                            血之结界。
                            进入其内部的人会被溶解。
                            被溶解的人会化成红色的血液,为结界使用者吸收。
                            本来的用途就是吸收魔力。
                            在各路线都一度使用,Rider擅长的广域结界。
                            结界为半球状,校舍看起来就好象被包进了巨大的眼球中。
                            如果从结界外边看,红色的天空和半球当然都看不见。
                            凛曾说过,从对外部异常情况的感知来看的结界是三流的。
                            因为会显著地弄伤土地的灵脉,故在同样的土地上连续使用不能。
                            天地乖离す开辟の星【宝具】
                            エヌマ?エリシュ。
                            乖离剣?エアによる空间切断。
                            圧缩され阅ぎ合う风圧の断层は、拟似的な时空断层となって敌対する全てを粉砕する。
                            セイバーのエクスカリバーと同等か、それ以上の出力を持つ“世界を切り裂いた"剣である。
                            厳密に言うと、エヌマ?エリシュはエアの最大出力时の名称で、宝具なのはエアの方。
                            余谈ではあるが、このドリル状の剣は海底トンネル作成时に使用される岩盘削岩机をモデルにしている。
                            ドリルといったら枪のようにとんがったものを连想するが、巨大な穴を作るドリルは円盘(ギア)が复数 重なったような形状をしている。
                            三枚の刃が个别に回転し、岩盘を削っていく様は想像するだけでカッコイイ。
                            天地乖离·开辟之星【宝配料】
                            Enuma·Elish。
                            乖离剑·AIR(エア)所造成空间切断。
                            被压缩的的风压相互冲突造成的断层,成为模拟性的时空断层粉碎敌对的全部。
                            是与Saber的Excalibur有同等或者更高出力的“切开世界之剑”。
                            严格地说,Enuma·Elish是AIR(エア)最大输出时的名称,是宝具AIR(エア)。
                            接下来是闲话,不过,这螺旋状的剑是以做成海底隧道的时候使用的岩盘凿岩机做为模型的。
                            要说凿岩机的话,一般是联想到长枪一样的东西吧,不过,为做出巨大的孔的凿岩机会做成复数的齿轮重叠了一般的形状。
                            三枚刃各自旋转削去岩盘的样子,光是想像就觉得好酷。
                            天の锁【武装】
                            ギルガメッシュが好んで使用する宝具。
                            真名はエルキドゥ。
                            かつてウルクを七年间饥健に陥れた“天の牡牛"を捕缚した锁で、ギルガメッシュがエアと同様‘否、それ以上に信頼する宝具である。
                            その能力は神を律する"もの。
                            捕缚した対象の神性が高ければ高いほど硬度を増す
                            宝具で、数少ない対神兵装と言える。
                            故に、パーサーカー(へラクレス)にとって天の锁はエクスカリバー以上に厄介な宝具となった。
                            逆に神性のないセイパーやアサシン、アーチャーに はただ顽丈なだけの锁にすぎない。
                            天之锁【武装】
                            吉尔伽美什爱用的宝具。
                            真名Erukidu。
                            是曾捕获了以前使乌克尔陷入七年饥荒的“天之公牛”的锁链,对吉尔伽美什而言是与EA同样,不,甚至更为信赖的宝具。
                            其能力为“律神”之物。
                            捕获的对象的神性越高硬度会越增加。
                            在宝具中,可以说是数量极少的对神武装。
                            因此,天之锁对Berserker(赫拉克勒斯)来说是比Excalibur更麻烦的宝具。
                            相反对没有神性的Saber和Assassin,Archer来说,不过只是条坚固的锁链罢了。


                            21楼2013-02-28 16:08
                            回复
                              2025-06-29 07:20:59
                              广告
                              天の锁【武装】
                              ギルガメッシュが好んで使用する宝具。
                              真名はエルキドゥ。
                              かつてウルクを七年间饥健に陥れた“天の牡牛"を捕缚した锁で、ギルガメッシュがエアと同様‘否、それ以上に信頼する宝具である。
                              その能力は神を律する"もの。
                              捕缚した対象の神性が高ければ高いほど硬度を増す
                              宝具で、数少ない対神兵装と言える。
                              故に、パーサーカー(へラクレス)にとって天の锁はエクスカリバー以上に厄介な宝具となった。
                              逆に神性のないセイパーやアサシン、アーチャーに はただ顽丈なだけの锁にすぎない。
                              天之锁【武装】
                              吉尔伽美什爱用的宝具。
                              真名Erukidu。
                              是曾捕获了以前使乌克尔陷入七年饥荒的“天之公牛”的锁链,对吉尔伽美什而言是与EA同样,不,甚至更为信赖的宝具。
                              其能力为“律神”之物。
                              捕获的对象的神性越高硬度会越增加。
                              在宝具中,可以说是数量极少的对神武装。
                              因此,天之锁对Berserker(赫拉克勒斯)来说是比Excalibur更麻烦的宝具。
                              相反对没有神性的Saber和Assassin,Archer来说,不过只是条坚固的锁链罢了。
                              天のドレス【武装】
                              アインツベルンに伝わる魔术兵装。
                              大圣杯を制御する心臓にして、魂を数秒だけ物质化させる魔术を帯びている。
                              纯白のドレスだが、材质は黄金。
                              万物?他人の魂を支配するといわれる“指轮"を七つはめ込んでいる。
                              七つの孔は指轮が変形したもので、サーヴァントの 魂が収纳される度に一つずつ光を帯びていく仕挂け。
                              人间が触ると黄金になってしまう为、运営は精霊や小人、ホムンクルスでなければならない。
                              天之礼服【武装】
                              爱因兹贝伦所传的魔术武装。
                              能控制大圣杯的心脏,带有只数秒就能使魂物质化的魔术。
                              是纯白的礼服,不过其材质是黄金。
                              镶有七个一般认为能够支配万物·他人之魂的“戒指”。
                              七个孔是因戒指变形产生的,在从者之魂每次被吸收的时候装置上面会有一个孔亮起光。
                              为了能让人接触所以由黄金制成,但运营者必须是精灵和小人,人造人。


                              22楼2013-02-28 16:08
                              回复