我进入哲学系第一天时,一位教授就说:“我们一辈子其实不可能说出哪怕一句属于自己的话,假如你有一天说出了一句史无前例的话,并且被听懂了,那么恭喜你,你已经成为本时代最伟大的思想家了。”
对此我极为赞同。我在此所要揭示的就是《武林的黄昏》里的话都是有哪些出处,取材自何方。对于作者而言这是一件很莫名其妙的事情,因为没有哪个作者希望把自己的取材暴露出来,指出这本书不完全是他自己写的,其实是“历史中的语言本身所写的”。所谓“不是我说语言,而是语言说我”在哲学中已经是一句常识,再拿出来也没有什么新意。
而就这本小说的情节而言,相当程度上它其实是被“算”出来的,尽管不是严格意义上的。它的故事称不上精彩,其最大的特征是具备完整性。每一个小情节,都能作为一个独立的、完整的故事出现,一环与下一环之间卡得很紧,甚至可以说卡得很死。人物的命运在第一次登场之际就已经“被决定”了。我也会暴露这种结构究竟是怎样搭建出来的。
我写这篇长文的原因并非想给出一个“官方版”的整体解释。我不反对、也无权反对每一位读者心中对文本有其自己的解释。对这整本书而言,假如存在另一种截然不同的、但同样从整体上解释了整本书的解释,我也绝不会排斥。尽管在我看来这不太可能。
真正的哲学只讨论逻辑,在各种价值间保持中立,因此不可能有诗。而真正的诗之中却不得不有哲学。这是二者的不对等性。
凡是鲜活的,都是诗;只有死了的,才是哲学。
因此我在此写的其实是要把这本书给写“死”的文章。所以尚未读过小说的读者若先看了此文,在读小说时恐怕会趣味大减的。
进入正题之前我还得说明:我即将给出的并不是这本小说的“原代码”,因为“原代码”并不存在。因为我所引用、借鉴的前辈们也同样是在引用、借鉴更古老的前辈。哈罗德·布鲁姆说明了这一点。哪怕莎士比亚在很多地方也都是借鉴引用他人(例如普鲁塔克)的;尼采就更不用说了,其各种旁征博引、用典暗喻无愧于古典语文学者身份。想要找到“原代码”是不可能的,因为这会将语言推向其起源学尽头,该方法本身是不可能的。(至于为何不可能,省略一万字)
对此我极为赞同。我在此所要揭示的就是《武林的黄昏》里的话都是有哪些出处,取材自何方。对于作者而言这是一件很莫名其妙的事情,因为没有哪个作者希望把自己的取材暴露出来,指出这本书不完全是他自己写的,其实是“历史中的语言本身所写的”。所谓“不是我说语言,而是语言说我”在哲学中已经是一句常识,再拿出来也没有什么新意。
而就这本小说的情节而言,相当程度上它其实是被“算”出来的,尽管不是严格意义上的。它的故事称不上精彩,其最大的特征是具备完整性。每一个小情节,都能作为一个独立的、完整的故事出现,一环与下一环之间卡得很紧,甚至可以说卡得很死。人物的命运在第一次登场之际就已经“被决定”了。我也会暴露这种结构究竟是怎样搭建出来的。
我写这篇长文的原因并非想给出一个“官方版”的整体解释。我不反对、也无权反对每一位读者心中对文本有其自己的解释。对这整本书而言,假如存在另一种截然不同的、但同样从整体上解释了整本书的解释,我也绝不会排斥。尽管在我看来这不太可能。
真正的哲学只讨论逻辑,在各种价值间保持中立,因此不可能有诗。而真正的诗之中却不得不有哲学。这是二者的不对等性。
凡是鲜活的,都是诗;只有死了的,才是哲学。
因此我在此写的其实是要把这本书给写“死”的文章。所以尚未读过小说的读者若先看了此文,在读小说时恐怕会趣味大减的。
进入正题之前我还得说明:我即将给出的并不是这本小说的“原代码”,因为“原代码”并不存在。因为我所引用、借鉴的前辈们也同样是在引用、借鉴更古老的前辈。哈罗德·布鲁姆说明了这一点。哪怕莎士比亚在很多地方也都是借鉴引用他人(例如普鲁塔克)的;尼采就更不用说了,其各种旁征博引、用典暗喻无愧于古典语文学者身份。想要找到“原代码”是不可能的,因为这会将语言推向其起源学尽头,该方法本身是不可能的。(至于为何不可能,省略一万字)