红_张国荣吧 关注:908贴子:2,057
  • 9回复贴,共1

【旧帖迁移】[增加部分翻译]星月童话记者招待会

只看楼主收藏回复

本贴为原网易红·张国荣版精华帖。


IP属地:浙江1楼2013-02-01 21:06回复
    作者:慕荣燕


    IP属地:浙江2楼2013-02-01 21:06
    回复
      2025-06-02 17:39:00
      广告
      [增加部分翻译]星月童话记者招待会
      作者:慕荣燕
      中文翻译:jhuifhrtfew
      来源:网易红·张国荣版
      发帖时间:2004-05-26 23:28:52


      IP属地:浙江3楼2013-02-01 21:07
      回复
        今天整理文档的时候,发现一篇日文版的《星月童话》记者招待会笔录。可能是当初没有找到中文翻译,直接把日文保存下来了……求助红版的日语人才帮忙翻译一下,或者请大家帮助找找中文的翻译版本好吗?
        以下是我保存的日文版:
        -------------------------------------
        「もういちど逢いたくて/星月童话」
        レスリー?チャン&常盘贵子记者会见(収录)
        レスリー:こんにちは私は香港から一一よろしく(日本语)。今日このような盛大な记者会见を开いて顶きまして、心から感谢しております。皆さんすでに御存じかと思いますが、どうして私が日本に来たかといいますと、映画「もういちど逢いたくて」のブロモーションのために来日したわけです。この映画自分も见ました。とてもこの映画好きなんです。なぜかといいますとこんな美しい非常にプロフェッショナルな常盘贵子さんと共演することができて、本当に幸せな感じだと思います。
        常盘贵子:こんにちは、常盘贵子です。こんなにも多くのマスコミの方々にこの映画に兴味を持って顶けたことをすごく嬉しく思います。ありがとうございます。今回私は映画というものが初めてでいろんなことを学ぶことが出来ました。それを含めて一人でも多くの方々に见て顶きたいと思いますので皆さん宣伝よろしくお愿い致します。私も顽张ります。
        Q:常盘さんは映画初出演ということですが、これまで数々オファーがあった中でこの映画を初出演の映画として决められた理由とそれからレスリー?チャンさんは憧れの方だということですが、共演された印象をお闻かせ下さい。
        常盘:私にとって映画というものは梦の世界でありましたし、子供のころから映画を见て色んなものを感じたり学んだりして来たものだったので、映画でないと出来ない世界、ドラマとは违う映画ならではの世界に自分が出演するからには、やってみたいという思いが强くあったので、今回この国境越えた爱という、まさに映画ならではのものですし、スーパー?スターであるレスリーとの共演というのも、本当に考えられないのにそれが実现できたのも映画ならではの事だったので、喜んで出させて顶きたい、是非よろしくお愿いしますぐらいの気持ちでした。レスリーと一绪に共演させて顶いたんですけど、彼は私が映画の中で见ていたレスリーの印象以上の、本当に役者さんとしても素晴らしい方なんですけど、それ以上に人间性もそれ以上にすごくスペシャルな人で、もう形容しようがないほど、もう本当に男の人として、男性としても一人の人间としても役者さんとしてもすべての面ですごく素敌な方だなあということを実感しました。日本にレスリーのファンが多いのも良くわかります。
        Q:レスリー?チャンさんは现在アイドルであるというより、すでに大御所であるという点で香港の芸能界で独特の立场にあると思われますが、これからはどういった活动を考えられておられますか?
        レスリー:まず一つ目の质问にお答えします。タべすでに申し上げましたが、私はこの日本のテレビドラマを见る事で、この时常盘贵子さんを知る事になりました。最初は彼女に対する印象はそう深い物はありませんでしたが、しかし今回彼女の初めての映画という事で一绪に共演した事によりまして非常に深い印象を持つ事になりました。一言で彼女は非常に素晴らしい、中国の谚でいいますと非常に有望な人材だという事だと思います。これは彼女だけではなくておそらく日本の俳优さん全员がそのような素质を持っているのではないかと私は思います。で、今回一番印象深かったのは一绪に映画を共演したから印象が深くなったというのではありませんが、むしろいくつかの难しいショットを撮る时に非常に危険なショットを撮る时には、彼女は自ら入っていってやる。例えばぶつかっていくというシーンで足を怪我してしまったというハプニングがありましたけれども、またこの撮影の时间が非常に长くてみんな眠いんですよね。眠くて眠くてそれにもかかわらず我慢して我慢して皆できちんと仕事が终わるまで现场にいたわけなんですね。ですからこの二人で共演して最初はお互い谦逊し合って気を使っていたんですけど、最后になりますと本当に良い仲间になってしまいました。ですからこのような経験を今后も大事にしていきたいと思いますし、これからまた机会があれば常盘贵子さんと是非仕事をしていきたいなと思います。二番目の质问なんですけど、近い将来ぜひ监督をしてみたいと思います。


        IP属地:浙江4楼2013-02-01 21:09
        回复

          Q:常盘贵子さんが胃肠の调子が悪かった时にあなたはもしかしたらスープを炊いて饮ましてあげたんではないですか、どうゆう汉方薬を使いましたか?
          レスリー:これは大した事ではないんじゃないかと思います。おそらく今まで仆と一绪に共演した俳优の皆さんは余り苦情はなかったと思います。というのは、私自身は気难しい人ではありませんので、今回はわざわざ日本から一人の日本の女性という形で香港に撮影に来たわけなんですけれども、たまたま胃肠の调子が悪くて体调が余り良くない时にはわざわざ何か汉方薬を使ってスープを炊いてあげるという事はしないんですけれども、ま、热を冷ますようなスープを家で炊いた后で、お椀であなたの分ですよ、といって少し分けたわけなんです。非常に嬉しい事に彼女は喜んで饮んでくれました。
          Q:常盘さん、スープのお味はいかがでしたか?
          常盘:すごく美味しかったです。美味しいし、お野菜なんかもたっぷり入っていて、见た事もないような粒々が入ったりとか、粒々だけれどこれは体にいいから饮んどこうと、キット肌にも良いだろうし、すべて体に良いだろうと一滴残らず顶きました。
          Q:昨日映画のを拝见させて顶きましたけれども、常盘さんにお答え愿いたいのですが、一瞬にして今回结婚相手を失ってしまう女性、そして新たな出会いで新たなそっくりな男性に惹かれていく女性の役、この女性の心理、姿をどんな気持ちで演じたのかという事?
          常盘:そうですね、何か自分の中でシュミレーションをしたとかという事はなくて、その时その时に感じたもの、たぶんそれは监督のダニエルとも良く良く话合った事なんですけれども、ダニエルの体験谈を交えて话してくれた事なんですけれども、最爱の人を亡くした时、人は真っ白になってしまうのではないんじゃないか。悲しいから涙を流すとか、そういう、何か感情が沸き上がってくる前に真っ白になってしまうんじやないか、この真っ白な部分を大切に演じていきたいなとは心がけていたんですけど。后はその时その时感じていた家宝との出会い、それから家宝と亲しくなっていく时の戸惑いとか、徐々に徐々に自分の中で作り上げていった感じですかね。
          Q:常盘さんはレスリーさんの大ファンだったという事とレスリーさんも常盘さんみたいな美しい女性と共演できて嬉しいとおっしゃてましたけれども、お互いにそういうふうに思っている人とのラブシーンはどうだったのでしようか?
          レスリー:そうですね、このラブシーンについては、爱欲という芝居なんですけれどもここでですね、仆はまず常盘贵子さんに一种の自信というものを与えなければいけないんじゃないかと思うんですね。というのは、こういった场面を映画で撮る时に多くの女优さんは非常に戸惑いを覚えるんですね。あるいは困ってしまうんだな、困る立场に立ってしまう。しかしこういった场面で両方の役者が感情を出し合って、ある种楽しい雰囲気のもとでやれば别に困る事はなにもないんじゃないかなと思うんです。実际仆がリードして常盘贵子さんは非常に上手に场面を処理したと思うんですね。彼女が上手に演じた事プラス仆の教えでしょうか、うまくこの芝居に入った訳なんですが、実际当时の洋服の90%ぐらいはみんなどんどん、どんどん脱いでいきまして、最后は本当に裸状态で、この场面を演じたわけなんですね。勿论カメラの前で皆さんにいくつか隠すところがありますが、カメラの前では皆さんはご覧になることが出来ませんが、现场はちゃんと重要な部分は隠しをした訳なんですが、皆さんはこの场面は爱欲の场面だなとおそらく思っているんじやないかなと思います。それでラブシーンの最后に彼女のネックレスが切れて落ちていくという场面はこの辺は感情の変化の処理が必要になってくるわけですね。そこで常盘贵子さんが非常に上手にこの感情の処理の演技を见せていたわけなんです。こういう感じで映画を撮っていたのですが実际このシーンは本当に2,3时间ぐらいで撮り终えまして、本当に撮り终わった后の常盘贵子さんは本当に喜んでいたなあという感じで、全然何も怒っていませんでしたし、やはり仆のリードがよかったのかなと思いました。こういういきさつがありました。


          IP属地:浙江5楼2013-02-01 21:09
          回复
            Q:いま闻いているとレスリーさんが凄くリードしてくれてるなという感じがするんですが。常盘さん、男性として大変頼りがいがあるなあなんて思ったエピソードがありましたら?
            常盘:それは撮影中ずっと感じていた事なんですけど、人がいっぱい歩いているころで隠し撮りで撮る时があったんですが、隠し撮りでなくカメラがめちゃめちゃでているのに、そこで隠し撮りで走ってくれなんて言われて、エーツ!なんて思ったんですけど、そんな中でもちゃんと私の手をズーッと握ってくれて走って、カットとかかった后にも、普通自分のみが大切ですから先にワーツと走ってボンと车に乗ってしまうのが、私のスターのイメージなんですけど、彼は全然そういう事がなくて、カットがかかったらよけいに私を引き寄せてくれて、「早く车に乗って」といって先に私を入れてくれてドアを闭めて「大丈夫」と闻いてくれるんですよね。凄いジェントルマンです。
            Q:常盘さんのラブシーンに関する感想がなかったのですが?
            常盘:喜んでやらせて顶きます(笑)いつもリードして下さったのでどんなに人がいっぱいいる中でも、全然不安がなくて、いつも冷静に身をゆだね顽张ってきました。
            Q:今回二役という事で、一つの役は国も违う日本人の役という事で何か役作りで研究された事がありますでしようか。または日本のドラマとか映画とかを见てそれで研究なさった题材がありましたら教えて顶きたい。
            レスリー:特に研究はしませんでした。どうして研究しませんでしたかというと、役者としては毎回研究中だと仆は思います。なぜかというと生活の中で毎回色んな人と接しているわけなんで、その周りも沢山の人がいるわけです。それがとてもいい研究の素材を提供している。今回常盘贵子さんのフィアンセの役、违也さんの役を演じた时には、普段接していた日本の人たちのこういう行动ぷりがすぐ浮かんでくる訳なんです。皆さんもすでに気がっいたかとも思うんですが、仆が芝居をする时には普通目の演技とボディーランゲージに重点を置くわけなんです。従って皆さんが御覧になった达也さんというのは非常に善良な男性というイメージ持っていればいいと思います。勿论、未来の奥さんを非常に爱している。二番目の役、家宝という役を演じる时には、囮捜査官の役なんです。登场した时には皆さんも気がついたと思うんですが、麻薬と非常にかかわりを持っていたんです。従って目つきとか行动のパターンというところですか、どちらかというとジャという擦れた感じの演出をするんです。それで监督も二番目の役についての仆のイメージは、最初の达也とのイメージは全然违うものを要求する訳で、私の髪の毛を金髪に染めたわけです。皆さんが映画をご覧になった时に、はっきり両者の违いが分かれば良いと思います。
            Q:お二人に质问なんですが、先程ラブシーンについての质问がありましたが、ラブシ一ンを含めて一番心に残るシーンを、そしてファンの方に特に见て顶きたいシーンを教えて下さい。
            常盘:私は达也の家で、达也の留守电が胜手に作动してしまう。その时に久々に达也の声を闻いた时、何か懐かしさともういないのに声だけが闻こえ、それが残っていたんだという、そこが私は凄く切ないなあと思って、で、自分の最爱の人に対してもういないのが分かっているのに「ば~か爱しているよ」って呟くところが印象に残っていて、そこは私も凄く大好きなシーンです。
            レスリー:仆はむしろラブシーンの后のネックレスが地に落ちたこの辺りのシーンがとても好きなのです。この时はカメラの処理が非常に静かで、ほとんど动かないカメラワークなんですけど、そこで単なるいくつかの水の反射の光というのがあって、画面の前では彼女が前に私が后ろで会话しかない场面なんですが、そこで二人が别れていくという话なんですが、この场面は监督は非常に上手に処理したなあと思います。もうひとつは常盘贵子さんが部屋に入りまして、それで电気がついてあひるがいっぱい出てきた时に、非常に嬉しいという気持ちがあったわけなんですね。これはどういう事を表しているかといいますと常盘贵子さんが、次第にこの男性に対して好感をますます持っていくという次の芝居につながるように彼女が非常に上 手に演じた訳なんです。この二つの场面がとても好きです。


            IP属地:浙江6楼2013-02-01 21:11
            回复

              Q:レスリーと共演という事で过去の作品を见られたと思いますが、その中でもし 好きなものがありましたら教えて顶きたい。あと头の中で想像していたレスリーと现実の际立ったギャップがあったら。
              常盘:レスリーの中で一番好きな作品は、「君さえいれば/金枝玉叶」です。香港でこれをいったら「コメディーじゃん」といわれたんですけど、それでも私は凄くあったかくなれる作品でドラマとかやってて疲れちゃった时とか见ると、「ヨ~シ顽张ろう」と思える私にとって、とっても大切な作品なので一番好きです。それで见てる时と実际お会いしてみてのギヤツプは、何だかんだいってもスターさんだからね、というものはあったんですけれど、それが全くないあまりにもギャップの激しさというか、もしかしたらギャップのなさなのかもしれないのですが、映画に出てくるレスリーの人柄のまんまある时はそうであって、本当に激しい役をやってる时は凄い差があるんだな、と感じて本当にプロフェッショナルなんだなあ、と思いました。
              Q:言叶の问题でお伺いしたいんですが、お二人のコミュニケーションの取り方いうのはどういう形でおやりになったのかという事と、言叶の问题で何かエピソードがございましたら教えて顶きたいのですが?
              レスリー:常盘さんは英语をしゃべります。少しですがとても上手にしゃぺります。仆は少し中途半端な日本语しかしゃぺりませんけれど。仆はよろしくと一言いったのに、彼女はスケベですねといいました。実は现场では特にコミュニケーションで困る事はなかった。なぜかというと非常に准备作业がきちんとしていました。常盘贵子さんが香港に到着した时にはすでに完全な日本语版の脚本が出来ていたわけなんです。现场に到着してスタンバイする时にはお互い何をなすべきかという事はすでに良く判っていました。従って撮影となりますと一种、国际的にもすでに暗黙のひとつの言语というものが出来ています。NG、ビーテック。従ってこのようなワーディンクに関しては全く问题がない。彼女が非常にうまく演じた时には彼女に「素晴らしい」と一言。お互いに余り良くない时は「だめだ」といいます。キスのシーンがうまくいかない时は「もう一度」という。従って特に问题はありませんでした。この映画を撮り终えた后に、常盘贵子さんは沢山の広东语を覚えました。
              Q:常盘さん自身は言叶の问题はいかがでしたか?
              常盘:レスリーの英语というのが讹りが全然なくて日本人の私から闻いても凄く分かりやすい発音だったので英语の得意でない私でもレスリーの英语がすんなりはいって来て、しかもゆっくり话して下さるので、问题なかったです。
              Q:日本の映画俳优たちと一绪に共演したいという事は判りました。今后たとえば、中国の映画俳优、香港の映画俳优と共演する时に、日本の映画俳优と共演す时とどう违うのかその辺を教えて顶きたいという事と、フアンの皆さんも良知っているようにレスリーさんは歌手でもありまして、今后はどういった歌手活动の展开がありましたら教えて下さい。あとこの映画においては、あなたにとって一番人きいチャレンジとは何ですか?
              レスリー:まず一番の质问、いわゆる日本の俳优と香港?中国大陆の俳优と一绪に共演する时にどのような违いがあるのかという质问に対しては、今まで香港、台湾、中国の映画に沢山出演した事がありまして、中国?台湾の映画関系者、スタッフの皆さんにはある种暗黙の了解と言うのがすでに出来ていた訳なんですね。しかし、今回日本侧と初めて仕事をするのですけど、全く问题はないと思います。あえて问题があるとすれば言叶の问题じゃないかと思います。しかしこれもコミュニケーションを取るのに困る事はなかった。一绪に仕事をしていてとても楽しかった。二番目の今后日本でコンサートをやる予定があるかどうかについては、今まで日本で2回ぐらいコンサートを开く机会がありまして、出来れば来年また日本でコンサ一トをやりたい、场所は同じく国际フォーラムもしくは武道馆で是非やりたいと思います。三番目の质问は、今后日本の俳优たちと一绪に共演する事がありますかという质问に対しては、キット机会があると思います。常盘贵子さんと共演というのはすでに一番いい例です。彼女は非常に努力家で、従って今后、もし机会あれば。女优さんだけでなくて男性俳优さんとも一绪に仕事できればいいなと思います。
              Q:ラブシーンを撮る时に具体的にどのように常盘贵子さんをリードしたのですか?
              レスリー:困る事は特にありませんでした。彼女はプロフェッショナルな役者さんですし、以前も豊川さんと一绪に共演した映画がありまして、その中でもかなり激しいラブシ一ンがあったわけなんですね、したがって男女がお互いに爱欲が高まっていく时にどういう行动をするのか、というのは别に教えなくても问题にならないと思うんですよ。ですから现场で仆がこうしましょうといったら常盘贵子さんは、判りましたと、こういう风にしましょう。その后また质问がありまして、具体的に怒ったりとかありましたかという事に対して、答は、怒ったりとか困ったりとかそういった事はありませんでした。


              IP属地:浙江7楼2013-02-01 21:11
              回复
                「也/星星月球童话」
                3&常事人记者会见(收录)
                3:和是私是香气港由一一(日本语)。今天这不要盛大不要记者会见核戴、由感谢。和相信确定表思想、怎么私日本和确定表表、电影「也」的溴化物动作的痛斥和来日逗乐儿。这电影自己也正下方。非常这电影爱好不要。不要确定表表不要美丽非常和专业的不要常事人表合演应、真的和幸福不要感觉表思想。
                常事人:和是、常事人。不要和也多数的大众传播的方位々和这电影和兴趣戴应思想。谢谢。这次私是电影表最初不要应学习应作成正下方。包含一个都多数的方位々和戴表思想宣传愿望做。私也加油。
                Q:常事是电影第一次出现表应、到数々关闭中这电影第一次出现的电影表示资格或立场确定理由表由3是的方位表应、合演印象给…听下面。
                常事:私和表电影表是梦的世界正下方、孩子的时候由电影各种各样感觉一会儿盖子、电影不表作成不世界、戏剧表是不同电影不要那么的世界和自己出演由和是、刚一…就…表思想、这次这国界越过爱情表、和电影不要那么的、超星星3表的合演表的也、真的和念头不却实现的也电影不要那么的事实、出来戴、一定愿望的情绪。3表一起和合演顶但、他是私电影的中3的印象以上的、真的和演员表示资格或立场也出色方位不要但、以上和人性也以上和特别不要人、也形容不、也真的和男子的人表示资格或立场、男子性表示资格或立场也一个的人类表示资格或立场也演员表示资格或立场也的面出色不要方位不要表应实感正下方。日本和3的丰富的的也认真地确定。
                Q:3是现在红人表、和大师表香气港的文娱独特的立场和表、由是动活动念头确定?
                3:一个的询问和回答。和说正下方、私是这日本的电视剧事实、这时光常事人木桶事实和或是…或是…正下方。最初是她和对印象是深是早熟、只有这次她的最初的电影表事实一起和合演事实和非常和深印象耐久事实和或是…或是…正下方。一言她是非常和出色、中国家的俗语表非常和有望不要人才表事实表思想。是她那么不要日本的演员全员的不要素质是不确定表私是思想。、这次第一位印象确定的是一起和电影合演由印象不要表是早熟、确定的困难击球拍摄有时候非常和危险不要击球拍摄有时候是、她是亲自刚一…就…。例确定表场面腿我表意外事故正下方但、这照相的时间非常和都困回绝。和也确定确定忍耐忍耐利落工作终了到现场和逗乐儿不要回绝。由这人合演最初是彼此谦恭讨论粗糙但、最后和或是…或是…表真的和良同伴和不要正下方。由这不要经验今后也大事和正在表思想、由常事人表一定工作正在不要表思想。的询问不要但、近将来监督表思想。
                Q:常事人胃和肠的人恶行确定有时候你是也只有鳕汤喝那么不确定、动中药 使者正下方确定?
                3:是了不起事实那么不不确定表思想。现在到我表一起和合演演员的是剩余抱怨是不要确定表思想。表的是、私自己是爱挑剔人那么早熟、这次是特意日本由一个的日本的女性表形状香气港和照相和逗乐儿不要但、偶然地胃和肠的人恶行竞技状态剩余认真地不有时候是特意什么确定中药 粗糙汤表事实是不但、、热冷却不要汤房屋以后、你的程度、表稍微分开逗乐儿不要。非常和高兴事实和她是正下方。
                Q:常事、汤的味是确定确定?
                常事:味美只有。好吃的、蔬菜之类也充分、事实也不不要颗粒々一会儿例如、颗粒々是身体和由表、网肌肤和也良、身体和良表水滴全部戴正下方。
                Q:昨天电影的拜见戴正下方但、常事和回答愿望、瞬间和这次结婚伙伴儿女性、新的不要遇见新的不要不要男子性和牵挂女性的工作、这女性的心理、姿态怎么情绪扮演的确定表事实?
                常事:回绝、什么确定自己的中例如表事实是不要、的时光的有时候感觉、是监督的但以理即使也…好好地话事实不要但、但以理的体验滑头夹杂说事实不要但、最爱的人死亡时光、人是雪白和不要是不不确定。悲伤由眼泪流例如、、什么确定感情上方和雪白和不要对刚一…就…不确定、这雪白不要部分大深切扮演不要表是逗乐儿但。以后是的时光的时光感觉房屋表的遇见、由房屋表父母不要时光的发蒙例如、々和々和自己的中制造 提感觉确定回绝。


                IP属地:浙江8楼2013-02-01 21:14
                回复
                  2025-06-02 17:33:00
                  广告
                  =============================END========================


                  IP属地:浙江11楼2013-02-01 21:14
                  回复


                    IP属地:江苏来自Android客户端12楼2016-04-10 21:29
                    回复