Francis
Bonnefeuille
MR.ete
Lyonnais du Seuil XXXX
27, Rue Jacob
le 27 November 2011
当法兰西玫瑰成为我挥之不去的诅咒时,才终于能坦然发现。 无边的爱从来都是自灵魂深处泛滥, 欢愉啦索取啦,嬉戏的青春铸成囚徒的生涯, 人们赋予它光荣的骑士勋章,用最鲜美的葡酒来歌颂放浪。
铁栏中,一朵枯萎的蓝,我发现你,那蝴蝶飞往眼眶的清晨。 是命运眷顾我,还是你善良的垂青。 从彩虹到地狱,穿梭冰与火的年纪。 谁在尝试着伸出他圣洁的柔夷,又或是之于任何人的一种互赎 奥菲利亚,我的奥菲利亚,只一眼,你便让我麦穗般的头发重新镀回了金色。 那一刻 我宁愿我们是两只芦鸽,在这片黝黑的土地上,昂首卑微的数着太阳。 圣普安斯的光芒如同丘比特的火焰,燃烧,焚毁,消亡。 曾经我是那支寻找极乐大队中的领头羊,而今我全身赤裸返回了天堂。
…………
突然水油灯灭了,最近房东总是格外得斤斤计较。 我现在正提着蜡烛费力得挥动虎口间的羽毛,它扫到了胡渣,使得我有些神经质的紧张。 趁着没有被缺乏的粮食桎梏,玫瑰开得正好,无需在病榻上长眠,听神父的祷告。
不管耳朵听不听得到, 不管怜悯在时时咆哮, 不管安拉在撕扯着谁的死亡。
请交付於我你的一切,以高卢的茂义发誓。
爱的目的就是爱,不多也不少。
嫁给我, 拯救我。
C’est merveilleux quand on est amoureux
Lyonnais du Seuil XXXX
27, Rue Jacob
le 27 November 2011
当法兰西玫瑰成为我挥之不去的诅咒时,才终于能坦然发现。 无边的爱从来都是自灵魂深处泛滥, 欢愉啦索取啦,嬉戏的青春铸成囚徒的生涯, 人们赋予它光荣的骑士勋章,用最鲜美的葡酒来歌颂放浪。
铁栏中,一朵枯萎的蓝,我发现你,那蝴蝶飞往眼眶的清晨。 是命运眷顾我,还是你善良的垂青。 从彩虹到地狱,穿梭冰与火的年纪。 谁在尝试着伸出他圣洁的柔夷,又或是之于任何人的一种互赎 奥菲利亚,我的奥菲利亚,只一眼,你便让我麦穗般的头发重新镀回了金色。 那一刻 我宁愿我们是两只芦鸽,在这片黝黑的土地上,昂首卑微的数着太阳。 圣普安斯的光芒如同丘比特的火焰,燃烧,焚毁,消亡。 曾经我是那支寻找极乐大队中的领头羊,而今我全身赤裸返回了天堂。
…………
突然水油灯灭了,最近房东总是格外得斤斤计较。 我现在正提着蜡烛费力得挥动虎口间的羽毛,它扫到了胡渣,使得我有些神经质的紧张。 趁着没有被缺乏的粮食桎梏,玫瑰开得正好,无需在病榻上长眠,听神父的祷告。
不管耳朵听不听得到, 不管怜悯在时时咆哮, 不管安拉在撕扯着谁的死亡。
请交付於我你的一切,以高卢的茂义发誓。
爱的目的就是爱,不多也不少。
嫁给我, 拯救我。
C’est merveilleux quand on est amoureux