歌词 爆发卍杀戮人偶 作词: ひとしずくP 作曲:ひとしずくP 编曲:やま△ 呗:镜音リンAppend?镜音レン Append
眠らない街の真ん中で 立ち 止まってさ
ne mu ra na i ma chi no ma n na ka de ta chi to ma tte sa
在 不眠之街的正中央 我停下脚步
抑え られない 此の冲动?
o sa e ra re na i ko no sho u do u ?
早已无法压抑 心 头的冲动?
振り八つ口に隠してる 抜き身の狂気を
fu ri ya ttsu ku chi ni ka ku shi te ru nu ki mi no kyo u ki wo
翩然的和服衣摆掩著 白刃的疯狂
ちょっとタメサセテ欲しいの
cho tto ta me sa se te ho shi i no
真想试 上一试啊
just stay? 时刻は丑三つ时
just stay? ji ko ku wa u shi mi ttsu to ki
just stay? 时间为丑时三刻
く 红く 染まる欲を
a ka ku a ka ku so ma ru yo ku wo
将那被鲜红 鲜红 所浸染的欲望
吐き 出して 引き金を引いたら
ha ki da shi te hi ki ga ne wo hi i ta ra
倾泻而 出 叩响扳机后
绮丽な红に染まる指
i re na ba i so no ru yu bi
指尖染上了 凄艳的红 コワシテ、
, ko wa shi te 破坏吧、
タリナイヨ? タ リ ナ イ
ta ri na i yo ? ta ri na ni
还不够哟?远 远 不 够
満たされない 破壊冲动
mi ta sa re na i ha ka i sho u do u
仍未满足的 破坏行动
脆い 脆い 脆い ヒトなんて
mo ro i mo ro i mo ro i hi to na n te
脆弱的 脆弱的 脆弱的 区区人类
所诠 は 舍テラレタ杀戮人形(カラク リ)
sho se n wa su te ra re ta ya ku ri ma
归根结底 不过是被舍弃的杀戮 人偶
「ナンノタメニツクラレタ ノ?」っていう
(na n no ta me ni tsu ku ra re ta no ?) te i u
若问「我为何被创造出来 呢?」
其レ オシエテヨ?
so no re o shi e te yo ?
呐 告诉我吧?
偶然」なんてことは起こらない
( gu u ze n ) na n te ko to wa o ko ra na i
「偶然」什麼的绝不可能发生
白と 黒で 隔てられた全ての 善/悪
shi ro to ku ro de he da te ra re ta su be te no ze n / a ku
被白与黑 泾渭相隔的 善/ 恶
始めから全部决まっている
ha ji me ka ra ze n bu ki ma tte i ru
从一开始便早已注定
筋书き通りに 左手鸣らせば 粛正
su ji ga ki to o ri ni hi da ri te na ra se ba shu ku se i
如预计般 左手按响后 清肃
just stay? 时刻は丑三つ时
just stay? ji ko ku wa u shi mi ttsu to ki
just stay? 时 间为丑时三刻
狩り捕るは 全ての 「悪」
ka ri to ru wa su be no ( a ku )
所追捕的 是一切的 「恶」
逃れられないぜ? 地の果て まで、追いつめ
no ga re ra re na i ze ? chi no ha te ma de , o i tsu me
别妄想能逃掉哟? 我会追到天涯海 角
尘すら残さない
chi ri su ra no ko sa na i
连一粒尘土也不留 コワシ テ、コワシテ
ko wa shi te ,
破坏吧
全てを 排 除
su be te wo ha i jo su ru
将万 物 排 除 殆 尽
终わらない 破壊行动
o wa ra na i ha ka i ko u do u
永不终 结的 破坏行动
消えろ 消えろ 消えろ アク全て
ki e ro ki e ro ki e ro a ku su be te
消失吧 消失吧 消失吧 一切 罪恶
所诠は 堕チブレタ ガラクタ
sho se n ha da chi bu re ta ga ra ku ta
归根结底 不过是落魄的杂碎而已
「何のために、生かしておく?」っ ていう
( na n no ta me ni , a shi te o ku ?) tte i u
若问为何给我生命?」
re o shi e te ya ru
就由我来告诉你吧
コワシテ、
ko wa shi te
破坏吧、
イヨ? タ リ ナ イ
ta ri na i yo ? ta ri na i
还不够哟?远 远 不 够
満たされ ない 破壊冲动
mi ta sa re na i ha ka do u i sho u
仍未满足的 破坏行动
脆 い 脆い 脆い ヒトなんて
mo ro i mo ro i mo ro i hi to na n te
脆弱的 脆弱 的 脆弱的 区区人类
所诠は 舍テラレ タ杀戮人形(カラクリ)
sho se n wa su te ra re ta ya ku ri ma
归根结 底 不过是被舍弃的杀戮人偶
ノタメニツクラレタノ?」っていう
( na n no ta me ni tsu ku ra re ta no ?) tte i u
若问「我为何被创造出来 呢?」
o shi e te yo ?
呐 告诉我吧?
コワシテ、ワシテ
ko wa shi te , ko wa shi te
破 坏吧、
be te wo ha i jo su ru
将万物 排 除 殆 尽
终わらない 破壊行动
o wa ra na i ha ka i ko u do u
永不终结的 破 坏行动
キエロ キエロ キエロ 悪全て
ki e ro ki e ro ki e ro a ku su be te
消 失吧 消失吧 消失吧 一切罪恶
所诠は 堕チブレタ ガ ラ ク タ
sho se n wa da chi bu re ta ga ra ku ta
归根结底 不过是落魄的 杂 碎 而 已
めに、
na n no ta me ni , i ka shi te o ku ?) tte i u 若问
ソレ オシエテヤル so no re o shi e te ya ru 就由我来告诉你吧ひとしず く
眠らない街の真ん中で 立ち 止まってさ
ne mu ra na i ma chi no ma n na ka de ta chi to ma tte sa
在 不眠之街的正中央 我停下脚步
抑え られない 此の冲动?
o sa e ra re na i ko no sho u do u ?
早已无法压抑 心 头的冲动?
振り八つ口に隠してる 抜き身の狂気を
fu ri ya ttsu ku chi ni ka ku shi te ru nu ki mi no kyo u ki wo
翩然的和服衣摆掩著 白刃的疯狂
ちょっとタメサセテ欲しいの
cho tto ta me sa se te ho shi i no
真想试 上一试啊
just stay? 时刻は丑三つ时
just stay? ji ko ku wa u shi mi ttsu to ki
just stay? 时间为丑时三刻
く 红く 染まる欲を
a ka ku a ka ku so ma ru yo ku wo
将那被鲜红 鲜红 所浸染的欲望
吐き 出して 引き金を引いたら
ha ki da shi te hi ki ga ne wo hi i ta ra
倾泻而 出 叩响扳机后
绮丽な红に染まる指
i re na ba i so no ru yu bi
指尖染上了 凄艳的红 コワシテ、
, ko wa shi te 破坏吧、
タリナイヨ? タ リ ナ イ
ta ri na i yo ? ta ri na ni
还不够哟?远 远 不 够
満たされない 破壊冲动
mi ta sa re na i ha ka i sho u do u
仍未满足的 破坏行动
脆い 脆い 脆い ヒトなんて
mo ro i mo ro i mo ro i hi to na n te
脆弱的 脆弱的 脆弱的 区区人类
所诠 は 舍テラレタ杀戮人形(カラク リ)
sho se n wa su te ra re ta ya ku ri ma
归根结底 不过是被舍弃的杀戮 人偶
「ナンノタメニツクラレタ ノ?」っていう
(na n no ta me ni tsu ku ra re ta no ?) te i u
若问「我为何被创造出来 呢?」
其レ オシエテヨ?
so no re o shi e te yo ?
呐 告诉我吧?
偶然」なんてことは起こらない
( gu u ze n ) na n te ko to wa o ko ra na i
「偶然」什麼的绝不可能发生
白と 黒で 隔てられた全ての 善/悪
shi ro to ku ro de he da te ra re ta su be te no ze n / a ku
被白与黑 泾渭相隔的 善/ 恶
始めから全部决まっている
ha ji me ka ra ze n bu ki ma tte i ru
从一开始便早已注定
筋书き通りに 左手鸣らせば 粛正
su ji ga ki to o ri ni hi da ri te na ra se ba shu ku se i
如预计般 左手按响后 清肃
just stay? 时刻は丑三つ时
just stay? ji ko ku wa u shi mi ttsu to ki
just stay? 时 间为丑时三刻
狩り捕るは 全ての 「悪」
ka ri to ru wa su be no ( a ku )
所追捕的 是一切的 「恶」
逃れられないぜ? 地の果て まで、追いつめ
no ga re ra re na i ze ? chi no ha te ma de , o i tsu me
别妄想能逃掉哟? 我会追到天涯海 角
尘すら残さない
chi ri su ra no ko sa na i
连一粒尘土也不留 コワシ テ、コワシテ
ko wa shi te ,
破坏吧
全てを 排 除
su be te wo ha i jo su ru
将万 物 排 除 殆 尽
终わらない 破壊行动
o wa ra na i ha ka i ko u do u
永不终 结的 破坏行动
消えろ 消えろ 消えろ アク全て
ki e ro ki e ro ki e ro a ku su be te
消失吧 消失吧 消失吧 一切 罪恶
所诠は 堕チブレタ ガラクタ
sho se n ha da chi bu re ta ga ra ku ta
归根结底 不过是落魄的杂碎而已
「何のために、生かしておく?」っ ていう
( na n no ta me ni , a shi te o ku ?) tte i u
若问为何给我生命?」
re o shi e te ya ru
就由我来告诉你吧
コワシテ、
ko wa shi te
破坏吧、
イヨ? タ リ ナ イ
ta ri na i yo ? ta ri na i
还不够哟?远 远 不 够
満たされ ない 破壊冲动
mi ta sa re na i ha ka do u i sho u
仍未满足的 破坏行动
脆 い 脆い 脆い ヒトなんて
mo ro i mo ro i mo ro i hi to na n te
脆弱的 脆弱 的 脆弱的 区区人类
所诠は 舍テラレ タ杀戮人形(カラクリ)
sho se n wa su te ra re ta ya ku ri ma
归根结 底 不过是被舍弃的杀戮人偶
ノタメニツクラレタノ?」っていう
( na n no ta me ni tsu ku ra re ta no ?) tte i u
若问「我为何被创造出来 呢?」
o shi e te yo ?
呐 告诉我吧?
コワシテ、ワシテ
ko wa shi te , ko wa shi te
破 坏吧、
be te wo ha i jo su ru
将万物 排 除 殆 尽
终わらない 破壊行动
o wa ra na i ha ka i ko u do u
永不终结的 破 坏行动
キエロ キエロ キエロ 悪全て
ki e ro ki e ro ki e ro a ku su be te
消 失吧 消失吧 消失吧 一切罪恶
所诠は 堕チブレタ ガ ラ ク タ
sho se n wa da chi bu re ta ga ra ku ta
归根结底 不过是落魄的 杂 碎 而 已
めに、
na n no ta me ni , i ka shi te o ku ?) tte i u 若问
ソレ オシエテヤル so no re o shi e te ya ru 就由我来告诉你吧ひとしず く