i can see in you the glance of a curious sort of bird,a vivid, restless captive.were it but free, it would soar, cloud~high. 透过鸟笼密布的围栏,你是活泼而不安的奴隶。一旦自由便展翅高飞,直入云霄。 Do you think that i am poor,obscure,plain and little that i am soulless and heartless? 你觉得我贫穷卑微,貌不起眼,所以就灵魂空洞,没心没肺吗? From Jane Eyre.