陈日辉吧 关注:3贴子:13
  • 2回复贴,共1


1楼2013-01-18 20:22回复
    Sturridge was introduced at half-time against Manchester United on Sunday and reduced the deficit for the Reds with an instinctive poacher's finish for his second Liverpool goal.
    上周末的比赛下半场替补上场的司徒补射打入一球
    But it was the forward's combination play with 19-goal Luis Suarez which most excited supporters watching on - and Rodgers expects their link-up to improve even further.
    他的素雅的双剑合璧令kop们非常期待,罗屌丝也希望他俩能在以后的比赛中擦出更多基情的火花
    He continued: "Top players can play with each other and I've got no doubt that Daniel will really flourish in his time here.
    他说:“司徒脑后有反骨,是搞基奇才,来到利村将会使他如鱼得水”
    "In the second half [against United] the fluidity and the movement was good; first half, we were too tentative and we weren't aggressive or intense enough.
    “与曼联的比赛下半场球队的传接和跑位都很流畅,但上半场我们踢得太谨慎,太礼貌了”
    "But in the second half, we played much higher up the field, our pressure on the ball was better and we had good movement at the top end of the field.
    “反正下半场我们踢得就是好!”
    "When Daniel is on the shoulder and around the box, you've got the feeling he can get a goal.
    “司徒一上场,我就感觉我们要进球”
    "The partnership will take time to be totally co-ordinated, but I've seen it in training since both have been working together - and with the other players.
    “球场上的双剑合璧尚需时日,但我已经在梅尔伍德偷窥到他俩和其他人一起搞基的场景,相信两个人的配合会越来越好”
    Liverpool have been comfortable winners on the last two occasions they have played Norwich - with Suarez bagging consecutive hat-tricks against the Canaries.
    提起诺维奇,我们就会不由自主的想到苏亚的两个帽子戏法
    Having overcome a slow start to the campaign, Chris Hughton's side currently sit 12th in the Barclays Premier League and Rodgers called on his team to continue their recent home form to guarantee victory.
    在赛季初的慢热之后,现在克里斯休顿的球队现在爬到了联赛第12名,罗屌丝希望延续球队近期主场的优异表现
    "They went on a very good run and beat some top teams, and then have been unfortunate in one or two games not to get the result," said the boss.
    “他们踢过几场漂亮比赛,战胜了一些强队,当然也有些不太走运的比赛”
    "Chris has done a terrific job because it wasn't easy for him going in after Paul [Lambert], who had been there for three seasons and done a brilliant job.
    “对休顿来说,要接过诺维奇功勋教练兰伯特的枪可不容易,但他做的不错”


    3楼2013-01-18 20:22
    回复
      "After that early spell of games, he really got to work on the team and changed the structure of it. That hasn't been emphasised so much - he made tactical changes to make them harder to beat.
      “在经历了早期的磨合期之后,球队的表现越来越好,他改变了球队的打法,让他们变得更加难以击败。他是个不错的教练(潜台词:他是一个如我一般优秀的教练)”
      "I know Norwich very well from my time at Swansea, when we came up from the Championship together.
      当年诺维奇和我们一起升入英超
      "They've got great enthusiasm - players like Grant Holt have come into the top-flight late and are making up for lost time. Their effort and commitment, as well as their quality, is very high.
      “他们对赢球充满渴望,球员像霍尔特,他变得越来越强,颇有老来得志的意思。他们的努力,协作还有比赛的质量都很高”
      "But the concentration is very much on ourselves. We know that when we're at the top of our game, playing well and with intensity, we're hard to beat.
      “但我们要专注于自己,因为利物浦的比赛我们都占据优势(尤其是控球率),第六感告诉我,我们很难被击败”
      "The last two performances at home have been fantastic. Your home form is vital for you, and Anfield is a great place to play football.
      “我们上两个主场比赛表现的还可以,安菲尔德是个美妙的球场”
      "We know that every game is a tough game at this level, but in the last two home games we've been very good going forward and defensively strong. We're hoping for the same at the weekend."
      “这个周末我们期待着一如既往的好的表现”


      4楼2013-01-18 20:23
      回复