火影忍者吧 关注:9,249,751贴子:247,261,441
  • 6回复贴,共1

关于带土那句”那是因为 你对琳见死不救吧”的翻译

只看楼主收藏回复

最近看好多人分析卡卡西为毛杀琳 引用了带土那句话:因为你对琳见死不救吧
我在这儿仅提一句 看过英文版的都知道 带土原话是:Because you let Rin die.直译过来就是”你让琳,死了啊。”
原句的意思既可以是卡卡西杀了琳 也可以说是别人要抓或者杀琳但卡卡西没能阻止 不知道汉化组为什么汉化成”你对琳见死不救”


来自手机贴吧1楼2013-01-18 06:32回复
    最好看日文原版。英文的表达也不清楚,


    来自Android客户端2楼2013-01-18 06:35
    收起回复
      2025-06-25 13:31:48
      广告
      我觉得是英文翻译的问题


      来自手机贴吧3楼2013-01-18 06:39
      收起回复
        →_→


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2013-01-18 06:46
        回复