把段岁月吧 关注:28贴子:1,701

KOJI——有位先生,他是伊达

只看楼主收藏回复

KOJI的歌的歌词


来自贴吧神器1楼2013-01-14 16:04回复
    【【【【【逆光】】】】

    「逆光」 2007年11月7日発売
    作词•作曲 伊达晃二
    编曲 佐藤准


    来自贴吧神器3楼2013-01-16 11:57
    回复
      2025-05-28 10:05:42
      广告
      01.爱を叫ぼう
      息苦しい朝目覚め テレビに映るのは
      つぶらな瞳の 少年の遗影だった
      煮え切らない腹で ラッシュを迎えた电车に乗り込めば
      谁もがやり切れねぇ面で 次の駅をまっていた
      ふと上を见上げれば 谁かと谁かがくっついたとか
      へにもならねえくそみたいな事をうたってやがる
      それにしてもため息ばかりで 窓ガラスも昙ってきた
      あっちではおっさん达が怒り鸣りあっている
      戦争 杀人 饥え死に 自杀
      そんな世の中に生まれ
      何も変わらない日々の中で
      爱を叫ぼう 喉がっきれるまで
      爱を叫ぼう 喉がっきれるまで
      俺は生きてやる 马鹿にされても
      俺は生きてやる 生き耻さらして
      夜のホームには 酔いどれのおっさんが
      缶ビール片手に 今日の怒りを吐き出している
      今日も急ぎきった歩幅で モラルも常识もくそもねえ
      この街を歩いてきたんだね あんたも俺も
      ああもう悪びれる事なく 谁かに媚びへつらう事も无く
      自由な世界へ 行きたいと本気で思った
      立场や地位 打算に駆け引き
      それも死ぬほどあるだろうけど
      何が大切かって忘れたのかぃ
      爱を叫ぼう 喉かっきれるまで
      爱を叫ぼう 喉かっきれるまで
      俺は生きてやる 马鹿にされても
      俺は生きてやる 生き耻さらして
      爱を叫ぼう 喉かっきれるまで
      爱を叫ぼう 喉かっきれるまで
      爱を叫ぼう 喉かっきれるまで
      爱を叫ぼう 喉かっきれるまで
      俺は生きてやる 马鹿にされても
      俺は生きてやる 生き耻さらして
        01.呼喊爱
      清晨时分呼吸困难地醒来
      电视中映出 圆睁双眼的少年遗影
      带着那样彷徨失落的心 挤进高峰期的电车
      每个人都用紧绷的面容 等待着下一个车站
      偶然向上仰视的话 不知姓名的人身躯紧贴
      仿佛是永远也无法摆脱的 这种痛苦
      即便只是叹息 窗玻璃也变得模糊
      在窗外的那一侧 有发火的中年大叔互相怒吼着
      战争 杀人 饥馑 自杀
      生在这样的世间 这什么也不曾变化的日日之中
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      只要还生存着就要这样做 即便被视为傻瓜
      只要还生存着就要这样做 即便羞耻的心情被暴露
      夜晚的月台上 有一个醉汉
      一只手拿着啤酒罐 倾吐着今天的愤怒不满
      今天也急匆匆迈着步伐 道德和常识都不顾 也不觉得难过吧
      都是行走在这条街上呢 无论是你还是我
      既没有害怕的事情 也不向谁谄媚低头
      认真地思索着 想去往自由的世界
      想着立场和地位 盘算着策略
      那些是到死都会存在的不是吗?
      可是 却忘记了真正重要的事情吧
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      只要还生存着就要这样做 即便被视为傻瓜
      只要还生存着就要这样做 即便羞耻的心情被暴露
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      呼喊着爱 直到喉咙沙哑断裂
      只要还生存着就要这样做 即便被视为傻瓜
      只要还生存着就要这样做 即便羞耻的心情被暴露


      来自贴吧神器4楼2013-01-16 12:01
      回复
        02. 独りの部屋から
        仆の部屋には 黄ばんだチリ纸と
        脱ぎ舍ててたジーンズが 転がってる
        もう やめよう
        もう やめてしまおう
        格好悪いから
        独りの部屋から 世界平和を
        大それた事を 呗ってる
        仆の部屋には 古いギターと
        破り舍てたノートが 転がってる
        もう 逃げよう
        もう 逃げてしまおう
        めんどうくさいから
        独りの部屋から 情けねえなと
        ちっぼけな呗を 呗ってる
        仆の部屋には 平気さと电话切り
        安定剤を饮みほす 俺がいた
        もう やってられねえ
        もう やってられねえ
        むなしすぎるから
        だけど 仆には梦があるから
        今にみてろと 呗ってる
        だけど 仆には梦があるから
        今にみてろと 呗ってる
        02.在独自一人的房间里
        在我的房间里 黄色的面纸
        和脱下来丢在一边的牛仔裤 散落在一起
        好了 停止吧
        好了 停下来吧
        感觉真糟糕
        在独自一人的房间里 歌唱着世界和平
        那想象之外的狂妄事情 歌唱着
        在我的房间里 古老的吉他
        和撕破而丢弃的笔记纸 散落在一起
        好了 逃开吧
        好了 逃避了吧
        觉得好麻烦呢
        在独自一人的房间里 冰冷无情地
        唱着单调的歌
        在我的房间里 毫不在意地截断了电话
        一口喝下了镇定剂的我 在这里
        已经 不行了呢
        已经 不行了呢
        还是太过空虚
        尽管如此 我还存有梦想
        至今仍然歌唱着
        尽管如此 我还存有梦想
        至今仍然歌唱


        来自贴吧神器5楼2013-01-16 12:05
        回复
          03.花
          嬉しい时は空を见上げ
          悲しい时は花を见て
          嬉しい时は空が笑ってくれた
          悲しい时は花が慰めてくれた
          雨にも风にも挫けない 莲华草
          踏まれても蹴られたも挫けない 强い花
          花には花の强さがあり
          花には花の弱さがある
          空に力をもらい 勇気を出して咲いた
          大空に手伸ばし 天までとどけ この花
          明日へ咲かせよう 天高いひまわり
          明日へ咲かせよう 绮丽なひまわり
          暑くて楽しい夏の终わり
          淋しい风が吹いてきた
          独りが怖くて 独りになれなくて
          勇気を出して 散っていけ秋桜
          夜风切り裂くいて 舞い上がれ秋桜
          明日ヘ向かって 散っていけ秋桜
          寒くなれば一休み 疲れた体をいやすのさ
          しっかりとした根を持って 力をたくわえて
          今は瞳を闭じて 春には花を咲かそうよ
          枯れても枯れ落ちても もう一度花咲かせよう
          枯れても枯れ落ちても 绮丽な花を
          枯れても枯れ落ちても もう一度花咲かせよう
          枯れても枯れ落ちても 绮丽な花を
          03.花
          开心的时候仰望天空
          悲伤的时候看看花
          开心的时候天空露出笑容
          悲伤的时候花在安慰我
          无论风雨都无法挫伤的 莲华草
          无论踩踏都无法打败的 坚强的花
          花有花的坚强
          花也有花的脆弱
          天空给了它力量 带着勇气蓬勃开放
          向着广阔天空伸出手 仿佛能触摸到天穹的 那朵花
          一定会开放到明天 葵花如天般高远
          一定会开放到明天 葵花美丽绚烂
          灼热愉悦的夏日结束了
          吹起寂寞的风
          害怕孤独 却不会是孤独一人
          带给我勇气的 是飞散的秋樱
          秋樱飞舞而上 划裂凛凛夜风
          向着明日而去 飞散的秋樱
          如果天气变得寒冷 就稍稍休憩吧 让疲劳的身体得到治愈
          好好地保护着根茎 积蓄力量
          现在暂闭双眸 到了春天花会再开的哟
          即便枯萎 即便从枝头落下 花朵会再次开放
          即便枯萎 即便从枝头落下 也会开出 美丽的花
          即便枯萎 即便从枝头落下 花朵会再次开放
          即便枯萎 即便从枝头落下 也会开出 美丽的花


          来自贴吧神器6楼2013-01-16 12:08
          回复
            06.泣くな
            くたびれたTシャツと
            破れたジーンズは
            俺の心みたいだ
            雨ふる路地裏で殴られた痛みは
            谁かの心みたいだ
            谁にだって背负いきれない
            苦しみがあるさ
            泣くな 泣くな 泣くな
            もう泣くな
            泣くな 泣くな
            泣くなよ
            俺がいるじゃないか
            锖び付いたケージ
            汚れだギターは
            俺の心みたいだ
            投げつけた空き瓶で指を切る痛みは
            谁かの心みたいだ
            谁にだって背负いきれない
            悲しみがあるさ
            泣くな 泣くな 泣くな
            もう泣くな
            泣くな 泣くな
            泣くなよ
            俺がいるじゃないか
            泣くな 泣くな 泣くな
            もう泣くな
            泣くな 泣くな
            泣くなよ
            俺がいるじゃないか
            06.不要哭
            揉皱了的T恤
            磨破的牛仔裤
            就像我的心一样
            那在落着雨的深巷中被殴打的痛楚呢
            像是谁的心呢
            不管对谁来说都是有的吧
            那负担不了的痛苦啊
            不要哭 不要哭 不要哭
            好了 不要哭吧
            不要哭 不要哭
            不要哭了哟
            我不是 在这里吗
            生锈了的鸟笼
            脏污的吉他
            就像我的心一样
            那被丢弃的空瓶碎片割伤手指的痛楚呢
            像是谁的心呢
            不管对谁来说都是有的吧
            那负担不了的悲伤啊
            不要哭 不要哭 不要哭
            好了 不要哭吧
            不要哭 不要哭
            不要哭了哟
            我不是 在这里吗
            不要哭 不要哭 不要哭
            好了 不要哭吧
            不要哭 不要哭
            不要哭了哟
            我不是 在这里吗


            来自贴吧神器9楼2013-01-16 12:26
            回复
              08.LOVE AND PEACE
              なんで杀したんだ なんで罪のなき人を
              なんで死んだんだ あんな奴らの言叶のために
              仆たちは忘れかけている この命の尊さを
              仆たちは忘れかけている この风に吹かれいる幸せを
              Love and Peace Love and Peace 生まれた子供に罪はない
              Love and Peace Love and Peace 生まれ来た人全てに幸せあれ何故の戦争なのか これ以上何が欲しいのか
              人の命を夺うのか 明るい世界への道なのか
              今も世界のどこかで 残酷すぎる悲鸣と泣き声が
              今も世界のどこかで 幼い子供が裸足で祈っている平和を
              Love and Peace Love and Peace  生まれた子供に罪はない
              Love and Peace Love and Peace もう谁も杀さないで
              Love and Peace Love and Peace 俺たちに国境などはじめからない
              Love and Peace Love and Peace あぁ歴史を恨む事は出来ないから
              Love and Peace Love and Peace 生まれた子供に罪はない
              Love and Peace Love and Peace 俺は祈っている世界の平和を生まれ来た人全てに幸せあれ
              Love and Peace Love and Peace 罪なき少女の梦を夺わないで
              Love and Peace Love and Peace 罪なき少年の梦を夺わないで
              Love and Peace Love and Peace もう死のうだなんて思わないで
              Love and Peace Love and Peace 俺たちに本当の平和を
              Love and Peace Love and Peace 笑い合える世界であってくれ
              08.Love and Peace-爱与和平
              为什么要杀戮 为什么要杀戮无罪的人
              为什么要死亡 为了那样的家伙的言语
              我们都忘记了 生命的尊严
              我们都忘记了 微风吹拂的幸福
              Love and Peace Love and Peace 不要让出生的孩童承受罪孽
              Love and Peace Love and Peace 人们生来世上 全部都拥有幸福
              为何要发动战争 除了这些还有什么样的贪欲
              夺取人们的生命 就是通往光明世界的道路吗
              如今在世界的每个角落 都有过于残酷的悲鸣和哭泣
              如今在世界的每个角落 都有赤脚的孩童所祈求着的和平啊
              Love and Peace Love and Peace 不要让出生的孩童承受罪孽
              Love and Peace Love and Peace 谁也不会再被杀害了
              Love and Peace Love and Peace 国境淡然 你我之间不再隔阂
              Love and Peace Love and Peace 历史中将不会再书写遗憾
              Love and Peace Love and Peace 不要让出生的孩童承受罪孽
              Love and Peace Love and Peace 我祈求着 生于世上的人们全部都拥有幸福的 世界和平
              Love and Peace Love and Peace 不再夺取无罪的少女的梦想
              Love and Peace Love and Peace 不再夺取无罪的少年的梦想
              Love and Peace Love and Peace 不再思虑着死亡
              Love and Peace Love and Peace 我们拥有真正的和平
              Love and Peace Love and Peace 拥有欢笑友爱的世界


              来自贴吧神器11楼2013-01-16 12:40
              回复
                09.时代
                うまくいかない毎日の中で
                それでも空は青く晴れていて
                谁かに见下されて腹をたてて
                でも自分じゃ自分を见下してたりする
                ニュースをつけるとくそみたいない事ばかり
                亲が子を杀し 子が亲を杀し
                そんな时代に仆は生まれました
                そんな时代に仆は育ちました
                あそこに咲く花はとても优しい
                でもここにいる仆はとても冷たい
                つまずいて 倒れこんで 立ち上がって 涙流して 落ち込んで また笑って
                倒れこんだ时に分かった本当の空のやさしさ
                でもくそったれな世は流れ
                仆は変わらぬまま生きていく
                谁に何を言われても
                変わっていくものは 「时代」
                不条理やしねえか今さら
                正直者がバガを见る时代なんて
                オレたちの怒りはいったいどこへ
                信じたものさえボヤけて见えてくる
                金 金 金の今の时代に生きまれ
                义理恩情は忘れかけている
                人间万事 金の世の中あんて
                ああくそくらえ おれは人间なんだ
                あそこに咲く花はとても优しい
                でもここにいる仆はとても冷たい
                つまずいて 倒れこんで 立ち上がって 涙流して 落ち込んで また笑って
                倒れこんだ时に分かった本当の空のやさしさ
                でもくそったれな世は流れ
                仆は変わらぬまま生きていく
                谁に何を言われても
                変わっていくものは 「时代」
                つまずいて 倒れこんで 立ち上がって 涙流して 落ち込んで また笑って
                倒れこんだ时に分かった 本当の空のやさしさ
                でもくそったれな世は流れ
                仆は変わらぬまま生きていく
                谁に何を言われても
                変わっていくものは 「时代」
                09.时代
                这样的时日算不上幸福
                但天空依然晴朗湛蓝
                如果被谁轻视会感到生气
                可是 自己却也轻视自己
                新闻中尽是些让人痛心的事情
                父母杀死孩子 孩子杀死父母
                我就出生于在这样的时代
                我就成长于在这样的时代
                那边的花温柔地盛开着
                这边的我却寒彻心扉
                摔跤 跌倒 爬起流泪 坠落 再度微笑
                摔倒的时候突然了解了真正的天空的温柔
                可是 痛苦却充斥着人间
                我将一心不变地活着
                不管别人如何议论
                变化的是 「时代」
                无理的事、徒劳的事现在仍在持续
                这是一个把正直的人当成傻瓜的时代
                我们的愤怒到底去往了何处
                可信赖的东西在眼中变得模糊
                金钱 金钱 金钱 的这样的时代中出生
                忘记了义理恩情
                人间万事 都在金钱的世界之中
                啊啊 吞咽着痛苦的 是如我一般的人
                那边的花温柔地盛开着
                这边的我却寒彻心扉
                摔跤 跌倒 爬起流泪 坠落 再度微笑
                摔倒的时候突然了解了真正的天空的温柔
                可是 痛苦却充斥着人间
                我将一心不变地活着
                不管别人如何议论
                变化的是时代
                摔跤 跌倒 爬起 流泪 坠落 再度微笑
                摔倒的时候突然了解了真正的天空的温柔
                可是 痛苦却充斥着人间
                我将一心不变地活着
                不管别人如何议论
                那变化之物乃是 「时代」


                来自贴吧神器13楼2013-01-16 12:59
                回复
                  2025-05-28 09:59:42
                  广告
                  【【【【こんな时代だから】】】】

                  2009年7月22日発売
                  作词•作曲 伊达晃二
                  编曲 佐藤准


                  来自贴吧神器14楼2013-01-16 13:01
                  回复
                    01.何でもない日
                    フォークソングを呗いながら
                    何かとふけいる俺だ
                    一日の何分かを ギターをかき鸣らしている
                    新闻は见ないようにしている
                    何かと腹が立つから
                    一日の何分かを 腹を立てて生きている
                    それなのに俺は それなのに俺は
                    今もこうして 呗ってる
                    流れの激しい横断歩道の
                    车のきれを待ち渡る日もあれば
                    止まれ止まれと 睨みつけ渡る日もある
                    俺は独りで生きていくなんて
                    啖呵をきったはいいものの
                    打ち寄せる孤独と矛盾に 头から倒れ込んだ
                    それなのに俺は それなのに俺は
                    今もこうして 呗ってる
                    それなのに俺は それなのに俺は
                    今もこうして 呗ってる
                    01.空无一物的一天
                    一边歌唱着民谣
                    沉迷于其中的我
                    一天之中 不知有多少时间 只是弹奏着吉他弦
                    报纸什么的 也不想看
                    因为一定会感到愤怒
                    一天之中 不知有多少时间 是在愤怒之中生存
                    尽管这样 尽管这样 我仍然
                    如今也一样 歌唱着
                    度过人流激荡的人行横道时
                    既有等待着车辆通过的日子
                    也有紧紧盯着那边的车 默念着“停下来停下来”的时候
                    像独自一人生存这种事
                    脱口而出的时候虽然觉得痛快
                    但是孤独也会接踵而来
                    这样的矛盾 令我头痛
                    尽管这样 尽管这样 我仍然
                    如今也一样 歌唱着
                    尽管这样 尽管这样 我仍然
                    如今也一样 歌唱着


                    来自贴吧神器15楼2013-01-16 13:06
                    回复
                      02.ダメ人间ブルース
                      訳もなく口笛吹いたり
                      訳もなく烟草をやめたり
                      訳もなく嘘ついてみたり
                      訳もなく寝込んでみたりしてる
                      訳もなく无口になったり
                      訳もなくぺちゃくちゃ话したり
                      訳もなくイライラしたり
                      訳もなく楽しんでみたりしてる
                      わがまま気分屋で
                      适当にやってます
                      面倒くさい事は
                      やる気がを起きません
                      ダメ人间ブルース
                      訳もなく髪の毛きったり
                      訳もなくトイレ我慢したり
                      訳もなく早起きしたり
                      訳もなく饮んだくれてみたりしてる
                      訳もなくつるんでみたり
                      訳もなく独りになったり
                      訳もなく不安になったり
                      訳もなく反省したふりしてる
                      全くダメな奴で
                      へこんでばかりですが
                      どーでも良い事は
                      やっぱりどーでも良いのです
                      ダメ人间ブルース
                      訳もなく空を见上げたり
                      訳もなく怖がってみたり
                      訳もなくいきがってみたり
                      訳もなく调子にったりしてる
                      訳もなく弱気になったり
                      訳もなく强がってみたり
                      訳もなく嫌な奴になったり
                      訳もなくいい奴を演じてみたり
                      そりゃ色々ありますが
                      俺は思うのです
                      とりあえず今日は
                      もう少し寝ましょうよ
                      ダメ人间ブルース
                      ダメ人间ブルース
                      02.駄目人间BLUES
                      无缘无故地吹着口哨
                      无缘无故地就想戒烟
                      无缘无故地说谎试试
                      无缘无故地打算睡眠
                      无缘无故地信口胡言
                      无缘无故地喋喋不休
                      无缘无故地焦虑烦闷
                      无缘无故地寻找开心
                      用任性随便的本性
                      稍微做做就算了
                      那些麻烦的事情
                      完全没有做的心情
                      駄目人间BLUES
                      无缘无故地剪了头发
                      无缘无故地不去厕所
                      无缘无故地侵早起床
                      无缘无故地买酒喝喝
                      无缘无故地找人聊天
                      无缘无故地一人独处
                      无缘无故地变得不安
                      无缘无故地又去反省
                      用完全駄目的姿态
                      只顾一个劲儿地消沉
                      不过 那些非常好的事情
                      果然 还是非常好的
                      駄目人间BLUES
                      无缘无故地仰望天空
                      无缘无故地觉得恐惧
                      无缘无故地想去看看
                      无缘无故地得意洋洋
                      无缘无故地变得软弱
                      无缘无故地又想坚强
                      无缘无故地惹人讨厌
                      无缘无故地扮演好人
                      正是这样 虽然有着很多事发生
                      我这么想着
                      总而言之 今天先睡一会儿吧
                      駄目人间BLUES
                      駄目人间BLUES
                      译注: 本曲的题目直接用日文汉字+英文的表示是《駄目人间BLUE》駄目(DAME)是表示“不行、颓废、没用”的意思人间是表示“人类、人”的意思 BLUES指“蓝调布鲁斯”


                      来自贴吧神器17楼2013-01-16 13:13
                      回复
                        03.君との未来
                        最终电车に君を见たよ
                        君は静かに笑ってた
                        君を失い笑颜失った
                        俺を知ってるかい
                        君がいない一人の部屋が
                        こんなにつらいとは
                        君と离れてすぐに気づいた
                        本当に爱していた
                        うなだれる毎朝のベッドで
                        うずくまる真夜中の駅で
                        叫び続けていた君の名前を
                        描き続けていた君との未来
                        いつも手をつなぎ二人で走いた
                        帰り道はもう来ないんだね
                        いつも手をつなぎ二人で迎えた
                        朝はもう来ないんだね
                        君が大好きだったあのラブソング
                        あれはきっと嘘だよ
                        本当のラブソングはピアノに向かい
                        呗えないでいる俺の事さ
                        君の悲しみは俺の悲しみに
                        俺の悲しみは俺だけの悲しみに
                        呗いたいもう一度君に
                        呗いたい君との未来
                        もう一度君を抱きしめられるならば
                        もう一度君の涙を拭えるなら
                        もう一度君に呗えるのならば
                        もう一度描こう君との未来
                        03.和你的未来
                        见到你时 是在最后一班电车中
                        你静静地微笑着
                        失去你 我也失去了笑颜
                        这样的我 你可知道吗
                        在没有你的 独自一人的房间里
                        竟会如此的苦闷难过
                        当你离去时 我立刻便知道了
                        我是真的爱着你
                        每日清晨 在因为失望而垂下头来的床边
                        每日深夜 在因为痛苦而蜷身蹲坐的车站
                        反复呼唤着你的名字
                        反复描绘着 和你的未来
                        一直都是两个人手牵手跑过的归路
                        现在已经不会再来了吧
                        一直都是两个人手牵手迎接的清晨
                        现在已经不会再出现了呢
                        你最喜欢的那首love song
                        那一定也是谎言吧
                        真正的love song
                        是坐在钢琴面前 唱不出来声音的我
                        你的悲伤就是我的悲伤
                        我的悲伤只有我一个人伤心难过
                        想再一次对你歌唱
                        想要再一次地 歌唱和你的未来
                        若能再一次拥抱着你
                        若能再一次把你的眼泪拭去
                        若能再一次为你唱歌
                        再一次地描绘吧 和你的未来


                        来自贴吧神器18楼2013-01-16 13:17
                        回复
                          04.禁烟席とコーヒー
                          腹を立てても仕方ない
                          とりあえず一服でもしようと
                          吃茶店に入った俺は早速烟草に火をつけた
                          すると奥から店员が慌てて烟草を取り上げてきて
                          まるで犯罪者のような白い目つきで俺を见た
                          街で吸えなきゃどこで吸う?
                          店で吸えなきゃどこで吸う?
                          俺の居场所はどこです?
                          あんたの居场所はここでしょう
                          それでも我慢してコーヒーを饮んだ
                          やりきれなさにため息も出る
                          隣のヤツらまるで烟草のように人の悪口でコーヒーを饮んでた
                          どーにもこーにもうるさくて
                          角砂糖右耳に突っ込んだよ
                          こんな感じで世の中と上手にやっていかなければー
                          酒でからむヤツはいるが
                          烟草でからむヤツはいない
                          なのにこんなに白いめで邪険にされなきゃならないの?
                          禁烟席とコーヒーは 思った以上に辛かった
                          禁烟席とコーヒーは 思った以上に辛かった
                          禁烟席とコーヒーは まるで人生の试练だった
                          禁烟席とコーヒーは 思った以上に辛かった
                          禁烟席とコーヒーと 西洋かぶれの日本人
                          04.禁烟席和咖啡
                          生气也没用
                          总之先来一支吧
                          走进咖啡店
                          我立即点上了烟
                          刚这么一做
                          店面深处的店员慌忙出来把烟拿走了
                          就好像看着犯罪者一样 用白眼看了我一眼
                          不能在街上抽烟的话 要让我去哪里抽呢?
                          不能在店里抽烟的话 要让我去哪里抽呢?
                          我的容身之地到底在哪里?
                          说到你的容身之地
                          不就是这儿吗?
                          即便如此 我也忍耐着开始喝咖啡
                          而且就仿佛什么也办不成似地 叹了口气
                          隔壁的家伙就好像香烟一样 一边骂着人一边喝着他的咖啡
                          这里那里地说得让人烦
                          都想把方糖塞到右边耳朵里了
                          如果不能用这种模样好好地和这个世界相处的话……
                          因为酗酒发疯的人虽然有
                          因为抽烟发疯的人还没有吧
                          为什么非要被那种邪险的目光鄙视呢
                          禁烟席和咖啡 比预想的还要令人难受
                          禁烟席和咖啡 比预想的还要令人难受
                          禁烟席和咖啡 简直就像是人生的试练
                          禁烟席和咖啡 比预想的还要令人难受
                          禁烟席和咖啡 被西洋浸染了的日本人


                          来自贴吧神器19楼2013-01-16 13:22
                          回复
                            05.君らしく
                            辛くて 悲しくて 怖くて 不安で
                            苦しくて眠れない夜もあるよね
                            だけどそんな夜は独りで悩まないで
                            あなたを爱している人がいるのだから
                            君は君らしく あなたはあなたらしく
                            あなただけの优しい花を咲かせてください
                            无理して笑う事なんかどこにもない
                            无理して涙をこらえる事なんかどこにもない
                            无理して笑ってるあなたは见たくない
                            无理して涙をこらえてるあなたは见たくない
                            君は君のままで あなたはあなたのままで
                            あなただけの优しい花を咲かせてください
                            谁かに何かを言われて眠れない夜もあるよね
                            だけどそんな夜こそ自分を信じてください
                            自分が许せなくて眠れない夜があったも
                            决して决して自分を责めたりしないで
                            君は君を爱して あなたはあなたを爱して
                            そして人を爱して生きてください
                            谁かのペースに合わせて歩く事なんかない
                            あなたはあなたの歩幅で歩けばいい
                            そして歩き疲れてくじけそうになった时も
                            そんなにあせらないで腰をおろしてみてもいいさ
                            そしてゆっくり ゆっくり 立ち上がって
                            ゆっくり ゆっくりでいい また一歩踏み出そう
                            君は君らしく あなたはあなたらしく
                            あなただけのきれいな花を咲かせてください
                            05.君らしく
                            辛苦 悲伤 恐惧 不安
                            因为苦闷而难以入眠的夜晚 一定有的吧
                            即便如此 在这样的夜里也不要一个人烦恼
                            因为还有着爱你的人
                            你就是你自己 走在只属于你的道路上
                            请让只属于你一个人的温柔花朵开放吧
                            不需要勉强自己露出笑容
                            不需要勉强自己忍住眼泪
                            我不想见到辛苦地微笑的你
                            也不想见到你辛苦地忍住泪水
                            请用你现在的模样 保持着你自己
                            请让只属于你一个人的温柔花朵开放吧
                            因为谁说了什么 而难以入眠的夜晚 一定也有吧
                            即便如此 正是这样的夜晚 请相信你自己
                            即便有着那样 因为受到苛责而睡不着的夜晚
                            绝对绝对 请不要自己苛责自己
                            你要爱着自己
                            在这之后
                            请爱着别人生存
                            不需要迎合别人的步伐去行走
                            你只需用你自己的步伐向前走 这样就好了
                            然后 如果你觉得双脚疲累了
                            请不要那么勉强 试着坐下来也可以
                            然后 慢慢地 慢慢地 站起身来
                            慢慢地 慢慢地就好 踏出新的一步吧
                            你就是你自己 走在只属于你的道路上
                            请让只属于你一个人的温柔花朵开放吧
                            译注: “君らしく”(KIMI RASIKU)的意思是“以你的样子、以你的风格”。因为这个题目没办法用恰当的中文很好地表示,暂时不予翻译。


                            来自贴吧神器20楼2013-01-16 13:31
                            回复
                              2025-05-28 09:53:42
                              广告
                              06.気楽に行こうぜ
                              有刺鉄线に引っ挂けたジーンズと梦たちよ
                              どうか破れたなんて言わないでくれ
                              どってことない街に生まれ どってことない街に育ち
                              どってことないヤツに出会い どってことないヤツになった
                              常识はずれの马鹿にもなれず
                              常识ばかりにとらわれたくもなく
                              今出来るものは明日に回して
                              とりあえず歩いていこう
                              さぁ旅に出ようぜ
                              重い荷物を舍てて
                              振り返る昨日に
                              手を振りバイバイ
                              気楽に行こうぜ!!(take it easy)
                              日々の生活に煽られて
                              あらゆる人波に揉まれて
                              疲れはていた人になったね
                              平静ばかりを装うビエロになる
                              答えを出せるほど
                              头が良くないし
                              世渡り上手になろうとしても
                              性に合わねぇだろうよ
                              いつか见上げだ空を  今も覚えている
                              今も忘れない あの日の夕焼けを
                              さぁ走りだそうぜ
                              向かい风を睨み
                              俺たちのゴールは
                              まだ见えないから
                              気楽に行こうぜ!!(take it easy)
                              さぁ旅に出ようぜ
                              重い荷物を舍てて
                              振り返る昨日に
                              手を振りバイバイ 気楽に行こうぜ!!(take it easy)
                              06.轻松地出发吧
                              被带刺的铁丝挂住的牛仔裤和梦想啊
                              一定不要说它已经破碎
                              在空无一物的街区出生 在空无一物的街区被养育
                              和空无一物的家伙相遇 自己也变成空无一物的人
                              虽然不会是毫无常识的笨蛋
                              却也不想成为被常识拘束的人
                              现在办得到的事情放在明天再说
                              总之先踏出一步吧
                              来吧 去旅行
                              丢掉沉重行李
                              朝着循环往复的昨日
                              挥挥手说Bye-Bye
                              轻松地出发吧!!(take it easy)
                              被每一天的生活追赶
                              被波浪般的人潮推揉
                              是不是已经疲累了呢
                              变成只知道佯装平静的“强者”
                              讲不出答案
                              因为不是聪明的人
                              就算能把生活应付自如
                              也不符合自己的本性哟
                              什么时候仰望过的天空 现在也还记得
                              现在也还没有忘记 那一天如火般燃烧的夕阳
                              来吧 跑起来
                              睨视对面吹来的风
                              我们的目标 现在还看不到呢
                              所以 就轻松地出发吧!!(take it easy)
                              来吧 去旅行
                              丢掉沉重行李
                              朝着循环往复的昨日
                              挥挥手说Bye-Bye 轻松地出发吧!!(take it easy)


                              来自贴吧神器21楼2013-01-16 13:38
                              回复