今天碰巧被点醒了这个沉寂已久的念头 希望能一直坚持下去
既能学习英语 也能在翻译的过程中更好地体会歌曲的情感和内涵
今天就稍微偷下懒 放首现成的 明天开始争取每天保证一首
**************************分割线***************************
All about you 为你写的一首歌
Sophie Zelmani
It feeds my longing to play for you.
它点燃了我为你演奏的渴望
It feeds the sorrow in it too.
伴随着难以抑制的悲伤
It re-colours the marks and there's so many of you.
它重新着色了为你留下的回忆和印迹
It re-colours the love too.
还有这份坚定的爱情
It all could be just about you.
这一切都只关于你
It all could be just about you.
仅仅只关于你
It sounds all alarms to enter this room.
它像是回响在房间里的警报
It sounds the alarm in my heart to.
使我的心感到惶恐和不安
It reduces my hours separated from you.
减缓了与你分隔两地的寂寞
It reduces happiness to.
亦带走了我的快乐
Some days are all about you.
这是为你度过的时光
Some days are all about you.
回忆你的美好而心酸的时光
It reveals my devotion for everything blue.
它揭露了我对忧郁和孤独的迷恋
It reveals my devotion for you too.
以及对你的思念和渴望
It anchors my position to admit this mood.
它使我对自己的姿态和情绪更加坦诚
It anchors your roots deeper too.
也让你在我心中扎下了更厚重的根
When all is about you.
这一切都是为了你
When all is about you.
全部都是为了你
It weakens my defense to hold it this close.
它褪下了我的防备 使我们亲密无间
It weakens other senses too.
忘却了其他的感受
It feeds my longing.
它点燃了我的渴望
Longing for you.
对你无穷无尽的渴望
Gives me a feeling.
让我如获新生
And days are all about you.
这些都是为你度过的时光
Some days are all about you.
多么温暖而孤独的时光
既能学习英语 也能在翻译的过程中更好地体会歌曲的情感和内涵
今天就稍微偷下懒 放首现成的 明天开始争取每天保证一首
**************************分割线***************************
All about you 为你写的一首歌
Sophie Zelmani
It feeds my longing to play for you.
它点燃了我为你演奏的渴望
It feeds the sorrow in it too.
伴随着难以抑制的悲伤
It re-colours the marks and there's so many of you.
它重新着色了为你留下的回忆和印迹
It re-colours the love too.
还有这份坚定的爱情
It all could be just about you.
这一切都只关于你
It all could be just about you.
仅仅只关于你
It sounds all alarms to enter this room.
它像是回响在房间里的警报
It sounds the alarm in my heart to.
使我的心感到惶恐和不安
It reduces my hours separated from you.
减缓了与你分隔两地的寂寞
It reduces happiness to.
亦带走了我的快乐
Some days are all about you.
这是为你度过的时光
Some days are all about you.
回忆你的美好而心酸的时光
It reveals my devotion for everything blue.
它揭露了我对忧郁和孤独的迷恋
It reveals my devotion for you too.
以及对你的思念和渴望
It anchors my position to admit this mood.
它使我对自己的姿态和情绪更加坦诚
It anchors your roots deeper too.
也让你在我心中扎下了更厚重的根
When all is about you.
这一切都是为了你
When all is about you.
全部都是为了你
It weakens my defense to hold it this close.
它褪下了我的防备 使我们亲密无间
It weakens other senses too.
忘却了其他的感受
It feeds my longing.
它点燃了我的渴望
Longing for you.
对你无穷无尽的渴望
Gives me a feeling.
让我如获新生
And days are all about you.
这些都是为你度过的时光
Some days are all about you.
多么温暖而孤独的时光