《生与死之歌》危崖上的一株古树扭曲挣扎是害怕跌落深深渊谷亦或是囿于危崖的照顾也许它想飘飘欲佛俯瞰灰朦朦的世界危崖却犬牙交错牢牢铐住囚犯狂风暴雨鞭笞它的梦幻前进后退左转右拐走不出这生与死的悬崖草木枯荣花开花落死是生的葬礼生是死的盛宴也许我会在明天死去只是佛封锁了信息我犹如一只即将被鸟枪击碎的麻雀依旧叽叽喳喳跳跃枝头也许我会成为寿星遥遥无期仿佛田龟似的活着只是死的某种形式也许生生死死无所谓只是两个世界的交替也许蜂蝶飞舞垂柳摇曳竟是那个世界的秘密只是人们忙忙碌碌要挣扎吃饭谁也无法破译谁也无心破译(完)*BZ*