Kimi no sono yokogao ga
Kanashii hodo kirei de
Nani hitotsu kotoba kakerarenakute
Kidukeba namida afurete'ru
Kitto minna ga omotte iru yori zutto
Kizu tsuiteta ne tsukarete ita ne
Kidukazu ni ite gomen ne
Haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
Natsu no kumo tokirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne
Takusan no dekigoto wo
Kuguri nukete kitan da
Soshite ima koko ni iru kimi no koto
Hokori ni omou itsu no hi mo
Hito tte kitto kotoba ni naranai you na
Omoide da to ka kimochi wo kakae
Sou shite ikite iku n da ne
Toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne
Dakedo saigo ni tadoritsuku basho tte
Soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasareteku
Sonna sasae ni itsu ka naritai to negau yo
Haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
Natsu no kumo tokirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne
浜崎あゆみ - YOU
君のその横颜が
悲しい程キレイで
何ひとつ言叶かけられなくて
気付けば涙あふれてる
きっとみんなが思っているよりずっと
キズついてたね 疲れていたね
気付かずにいてごめんね
春の风包まれて 遥かな梦描いて
夏の云途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
梦中になっていく程 时は経っていたね
たくさんの出来事を
くぐり抜けてきたんだ
そして今ココにいる君の事
夸りに思う いつの日も
人ってきっと言叶にならない様な
思い出だとか 気持ちを抱え
そうして生きていくんだね
远回りばかりして 疲れる时もあるね
だけど最后にたどり着く场所って…
そばにいるだけでただ 心が愈されてく
そんな支えにいつか なりたいと愿うよ
春の风包まれて 遥かな梦描いて
夏の云途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
梦中になっていく程 时は経っていたね
YOU 中文
你的侧面
美的几近哀愁
什么都说不出口
不经意泪已满襟
你一定伤得
累得比大家想像得还要沉重
对不起 我一直没发现
※吹拂着春风 描绘着遥远的梦
夏日的云中途失去踪影
秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰
时光的几近全心全意地不断推移
走过许多起伏
我将以眼前的你为荣
不管什么时候
我都会抱持这份无法对他人言说的心情
继续走下去
有时候也会因绕了远路而感到疲倦
但是最后抵达得终点是...
只要在身边心就会痊愈
我衷心希望有一天能成为你这样的支柱
Kanashii hodo kirei de
Nani hitotsu kotoba kakerarenakute
Kidukeba namida afurete'ru
Kitto minna ga omotte iru yori zutto
Kizu tsuiteta ne tsukarete ita ne
Kidukazu ni ite gomen ne
Haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
Natsu no kumo tokirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne
Takusan no dekigoto wo
Kuguri nukete kitan da
Soshite ima koko ni iru kimi no koto
Hokori ni omou itsu no hi mo
Hito tte kitto kotoba ni naranai you na
Omoide da to ka kimochi wo kakae
Sou shite ikite iku n da ne
Toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne
Dakedo saigo ni tadoritsuku basho tte
Soba ni iru dake de tada kokoro ga iyasareteku
Sonna sasae ni itsu ka naritai to negau yo
Haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
Natsu no kumo tokirete wa kiete itta
Aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne
浜崎あゆみ - YOU
君のその横颜が
悲しい程キレイで
何ひとつ言叶かけられなくて
気付けば涙あふれてる
きっとみんなが思っているよりずっと
キズついてたね 疲れていたね
気付かずにいてごめんね
春の风包まれて 遥かな梦描いて
夏の云途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
梦中になっていく程 时は経っていたね
たくさんの出来事を
くぐり抜けてきたんだ
そして今ココにいる君の事
夸りに思う いつの日も
人ってきっと言叶にならない様な
思い出だとか 気持ちを抱え
そうして生きていくんだね
远回りばかりして 疲れる时もあるね
だけど最后にたどり着く场所って…
そばにいるだけでただ 心が愈されてく
そんな支えにいつか なりたいと愿うよ
春の风包まれて 遥かな梦描いて
夏の云途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
梦中になっていく程 时は経っていたね
YOU 中文
你的侧面
美的几近哀愁
什么都说不出口
不经意泪已满襟
你一定伤得
累得比大家想像得还要沉重
对不起 我一直没发现
※吹拂着春风 描绘着遥远的梦
夏日的云中途失去踪影
秋的天空伤心欲绝 冬天的海冷然若冰
时光的几近全心全意地不断推移
走过许多起伏
我将以眼前的你为荣
不管什么时候
我都会抱持这份无法对他人言说的心情
继续走下去
有时候也会因绕了远路而感到疲倦
但是最后抵达得终点是...
只要在身边心就会痊愈
我衷心希望有一天能成为你这样的支柱
