psychopass吧 关注:135,696贴子:3,202,328
  • 14回复贴,共1

「名前のない怪物」03.カナデナル(歌词+翻译+假名+罗马音)

只看楼主收藏回复

BD。
专辑「名前のない怪物」里的另一首歌,献给热爱翻唱的亲~~
翻译渣,慎!!!


本楼含有高级字体1楼2012-12-14 23:01回复
    【完整歌词】
    永远の梦の続きを
    この果てなき旅に
    ああ 终わりを

    滴 る深渊 覆え全てを
    腐食した时の大树に祈る
    満たされた月 寓话を纺いだ
    奏で鸣るバラッド 壊して
    七つの太阳沈んだ
    天と地と海を
    ああ 消し去る
    たぎり嗤う炎
    覆え全てを
    终わりゆく世界
    始まりへ向かえ
    満たされた月 寓话を纺いだ
    奏で鸣るバラッド 祸を歌え


    2楼2012-12-14 23:01
    回复
      【假名】
      永远(えいえん)の梦(ゆめ)の続(つづ)きを
      この果(は)てなき旅(たび)
      ああ 终(お)わりを
      (したた)る深渊(しんえん)(おお)え全(すべ)てを
      腐食(ふしょく)した时(どき)の大树(たいじゅ)に祈(いの)
      (み)たされた月(つき) 寓话(ぐうわ)を纺(つむ)いだ
      (かな)で鸣(な)るバラッド 壊(こわ)して
      (なな)つの太阳(たいよう)(しず)んだ
      (てん)と地(ち)と海(うみ)


      3楼2012-12-14 23:02
      回复
        ああ 消(け)し去(さ)
        たぎり嗤(わら)う炎(ほのお)
        (おお)え全(すべ)てを
        (お)わりゆく世界(せかい)
        (はじ)まりへ向(む)かえ
        (み)たされた月(つき) 寓话(ぐうわ)を纺(つむ)いだ
        (かな)で鸣(な)るバラッド 祸(わざわい)を歌(うた)



        4楼2012-12-14 23:02
        回复
          罗马音
          eienno yumeno tsuduki wo
          kono hatenaki tabini
          aa owariwo

          shitataru shinen ooe subetewo
          fushokushita doki no taijuni inoru
          mitasareta tsuki guuwa wo tsumuida
          kanadenaru baraddo kowashite
          nanatsuno taiyou shizunda
          tento chito umiwo
          aa keshisaru
          tagiri warau honoo
          ooe subetewo
          owariyuku sekai
          hajimari e mukae
          mitasareta tsuki guuwawo tsumuida
          kanadenaru baraddo wazawaiwo utae


          5楼2012-12-14 23:02
          回复
            【翻译】
            永远的梦境延续着
            这没有尽头的旅行
            啊,结束了
            滴落深渊,笼罩全部
            大树腐蚀时,向之祈祷
            满月,编织着寓言
            奏响的民谣,破碎了
            七个太阳,落下了
            天和地和海
            啊,抹杀了

            沸腾的火焰

            笼罩全部
            走向末日的世界
            重新开始
            满月,编织着寓言
            奏响的民谣,为灾难而歌



            6楼2012-12-14 23:02
            回复
              【整合版
              永远(えいえん)の梦(ゆめ)の続(つづ)きを【永远的梦境延续着】
              eienno yumeno tsuduki wo
              この果(は)てなき旅(たび)に【这没有尽头的旅行】
              kono hatenaki tabini
              ああ 终(お)わりを【啊,结束了】
              aa owariwo
              滴(したた)る深渊(しんえん)覆(おお)え全(すべ)てを【滴落深渊,笼罩全部】
              shitataru shinen ooe subetewo
              腐食(ふしょく)した时(どき)の大树(たいじゅ)に祈(いの)る【大树腐蚀时,向之祈祷】
              fushokushita doki no taijuni inoru
              満(み)たされた月(つき)寓话(ぐうわ)を纺(つむ)いだ【满月,编织着寓言】
              mitasareta tsuki guuwa wo tsumuida
              奏(かな)で鸣(な)るバラッド壊(こわ)して【奏响的民谣,破碎了】
              kanadenaru baraddo kowashite
              七(なな)つの太阳(たいよう)沈(しず)んだ【七个太阳,落下了】
              nanatsuno taiyou shizunda
              天(てん)と地(ち)と海(うみ)を【天和地和海】
              tento chito umiwo
              ああ 消(け)し去(さ)る【啊,抹杀了】
              aa keshisaru
              たぎり嗤(わら)う炎(ほのお)【沸腾的火焰】
              tagiri warau honoo
              覆(おお)え全(すべ)てを【笼罩全部】
              ooe subetewo
              终(お)わりゆく世界(せかい)【走向末日的世界】
              owariyuku sekai
              始(はじ)まりへ向(む)かえ【重新开始】
              hajimari e mukae
              満(み)たされた月(つき)寓话(ぐうわ)を纺(つむ)いだ【满月,编织着寓言】
              mitasareta tsuki guuwawo tsumuida
              奏(かな)で鸣(な)るバラッド 祸(わざわい)を歌(うた)え【奏响的民谣,为灾难而歌】
              kanadenaru baraddo wazawaiwo utae
              【END】


              7楼2012-12-14 23:03
              回复
                辛苦啦www这首歌也很美!!


                IP属地:澳大利亚9楼2012-12-15 19:50
                收起回复
                  楼主辛苦了~
                  刚看完11集 期待12集~


                  10楼2012-12-15 22:07
                  回复
                    辛苦亲了


                    11楼2012-12-15 23:21
                    回复