顺便一楼歌词 [米]Merry Cristmas! [露]С Рождеством(ズドーイエストヴェボーン) [英]Merry Cristmas! [仏]Joyeux Noel!(ジュワユ ノエル) [中]圣诞快乐!(ズィジェンカエラ) [米] よし!今夜(こんや)皆(みな)では大(おお)いに食(た)べて饮(の)んで騒(さわ)ごうじゃないかー!!!!【哟西,今晚大家都大吃大喝玩个尽兴吧!~\(≥▽≤)/~ [连合] 皆で歌(うた)おう♪クリスマス【大家都歌唱吧♪Christmas 集(つど)えば楽(たの)し♪クリスマス【愉快的聚会♪Christmas 素敌(すてき)なパーティの始(はじ)まりさ!【绝赞的派对就要开始了啊! [米] We wish you a Merry Christmas, とにかく派手(はで)にクリスマスぅうう!【总之就是华丽的Christmas! We wish you a Merry Christmas,and a Happy New Year 街中(まちちゅう)がクリスマスカラーでHO~~!!【街上全是圣诞色HO~~!!←这孩子又high疯了 ビルも木(き)も家(いえ)も【大楼、树木、家里 もちろん 今日(きょう)のケーキもさ!【当然、还有今天的蛋糕呀! どうだい?おいしそうだろーう!?【怎么样?看上去很好吃吧!~\(≥▽≤)/~ [仏]うぇ~…【恶... [中]す…ッすっげぇ色(いろ)ある・・・【呃、好惊悚的颜色阿鲁 [露]とても食べる気(き)がしないね。【看上去完全不能吃涅=v= [英]よぉーし!次(つぎ)は俺(おれ)の出番(でばん)だ!【哟西、下一个轮到我了! [英] We wish you a Merry Christmas, 家族(かぞく)揃(そろ)ってクリスマス【和家人团聚的Christmas We wish you a Merry Christmas,and a Happy New Year サンタクロースはシェリー酒(しゅう)や【圣诞老人最喜欢雪利酒 俺の作(つく)ったMince pie大好(だいす)きなんだぜー!【还有我做的肉馅饼哦! Mince pie - ミンス パイ:ドライフルーツを使ったパイ [仏] それはサンタがお気の毒(どく)だねぇ【你这是在给圣诞老人下毒吧 [英] うっ…なっなんだこのワイン野郎(やろう)!【呃呀咋...说啥呀你这红酒混蛋! サンタが好きって言(い)ってんだろ!!!【都说了圣诞老人很喜欢吃了呀! [仏] 邪魔(じゃま)をするなよ、次はトレビアンな俺の番さ♪【别来搅乱、接下来是华丽丽的我出场啦♪ [仏] Je te souhaite un Joyeux Noel(ジュ トゥソゥヘテウン ジョワイユノエル) 绚烂豪华(けんらんごうか)にクリスマス【绚烂豪华的Christmas とびきりのMenuでお祝(いわい)さ【用精致的菜单为你祝福 ロマンティックに爱(あい)らしくPere Noelにワインを振舞(ふるま)うのさ!【浪漫滴、有爱滴用红酒款待圣诞老人吧 Pere Noel - ペールノエル:サンタクロース [米]HAHA!サンタクロースもお酒(さけ)が好きなんだな!【哈哈!圣诞老人也很喜欢喝酒啊! [中]そうあるね・・・【是呢阿鲁... [露]ウォッカ―!!!あ、ちなみに仆(ぼく)の家では12月(げつ)25日(にち)は平日(へいじつ)だよ?【伏特加——!!啊顺便说一句在我家12月25日只是普通的日子哟 [露] 1月7日にРождественские забавы!(ラジテェンゼテェン バーゼ)【1月7日才是圣诞节哟