这首歌是翻唱自意大利歌手Michele Zarrillo的同名歌曲。作为一个创作型歌手,翻唱歌曲并且用歌曲名字当专辑名,自然是对于Gloria有着非凡的意义。歌曲的原版歌词与Glo重新填的西语词完全不同,前者是歌手在形容情人的美,Gloria则用来形容自己(有时间再翻译)。这张专辑也确实使GLO的音乐上了一个新的台阶,重新定义了她的音乐方向,即使在这张专辑后跟电音大流的<Gloria>专辑我们也能看到蓝玫瑰专辑的影子(实际上在蓝玫瑰里面的Doña Pudor以及其他歌曲的remix里她就玩起电音来了)。当然,这么自我又加上在拉美乐坛也不流行的萨克斯风(人家有本土的ranchera呢)的歌肯定不糊拿来打单的。
来听听原版吧。
来听听原版吧。