法语吧 关注:266,990贴子:895,188
  • 3回复贴,共1

这一句如何翻译比较合适?

只看楼主收藏回复

Une femme âgée de 45 ans a été blessée par balle, à l'épaule, vers 15h30 alors qu'elle se trouvait à deux pas de la mairie d'Orly (Val-de-Marne).


IP属地:广东1楼2012-11-24 20:40回复
    下午三点三十分左右,一位45岁的妇女被子弹击中肩部,然而她的尸体却在离市政府两步远处被发现。


    来自Android客户端2楼2012-11-24 21:02
    回复
      2025-06-25 11:16:20
      广告
      我把上面的2个总结一下,纯属骗经验的,可以无视我。
      下午3点30分左右,一个45岁的妇女在奥利市政府附近被子弹击中肩膀。


      4楼2012-11-24 21:09
      回复
        弄明白了,谢谢楼上回覆的同学啦。


        IP属地:广东5楼2012-11-24 21:32
        回复