迁徙的鸟吧 关注:3,225贴子:451
  • 13回复贴,共1

翻译过的《to be by your side》歌词,有些是意译,为了押韵

只看楼主收藏回复

《To be by your side》英文原文——
Across the oceans Across the seas,
飞越过那山  飞越过那海
over forests of blackened trees
穿过了那茂密无际的树海
Through valleys so still we dare not breathe,
掠过那令人窒息的山谷啊
to be by your side
我为你而来
Over the shifting desert plains,
穿越过那莫测的沙漠
across mountains all in flames
越过那壮丽的山脉
Through howling winds and driving rains,
穿过狂风和骤雨
to be by your side
我为你而来
Every mile and every year,
每一里路啊 每一年
 for every one a little tear
每个人的泪光点点
I cannot explain this, dear, I will not even try
我解释不了,哦,也不想流连
Into the night as the stars collide
在那繁星交织的黑夜
Across the borders that divide forests of stone standing petrified
穿越那高耸的混凝土森林的边缘(估计作者指的是城市)
To be by your side
就是为了来到你的身边
Every mile and every year,
每一里路啊 每一年
for every one a single tear
每个人的泪光点点
I cannot explain this, 哦~, I will not even try
我解释不了,哦~,也不想流连
For I know one thing,
我坚信着一件事
love comes on a wing
翅膀能将爱送到面前
For tonight I will be by your side
今夜,我将守候在你身边
 But tomorrow I will fly
可是,明日我又将飞远
From the deepest ocean to the highest peak
从深深的海洋到那高山之巅
Through the frontiers of your sleep
穿过你梦的边缘
Into the valley where we dare not speak,
来到那令人屏息的山谷间
to be by your side
就是为了陪伴在你身边
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads
飞越了那一望无际令牛羊却步的荒野
Darling I will never rest till I am by your side
亲爱的,我永不停息,就是为了陪伴在你的身边
Every mile and every year, time and distance disappear I cannot explain this
每一里路啊 每一年,光阴失水流年,我却不能解释这一切
Dear No,
亲爱的,别…
I will not even try
我不想流连
And I know just one thing,
我只坚信这一件事
love comes on a wing and tonight I will be by your side
翅膀能将爱送到面前 而今夜 我将陪伴在你的身边
But tomorrow I will fly away
但 到了明天 我又将飞远
Love rises with the day and tonight I may be by your side
这爱与日俱增 我愿能陪伴在你的身边
But tomorrow I will fly,
但 到了明天 我又将飞远
tomorrow I will fly,
明天 我将飞远
tomorrow I will fly... ...
明天 我将飞远




1楼2007-05-11 16:41回复
    我觉得还是这种的好:
    飘过洋跨过海,
    穿过黝黑的丛林。
    穿过山谷仍不停歇,
    只为来到你身旁。
    越过变幻的平原,
    穿过金黄色的山脉,
    盯着狂风冒着暴雨,
    只为来到你身旁。
    一年年的一里里路,
    撒下的一滴滴泪,
    亲爱的,万语千言我无法诉说,
    只为信守诺言。
    投入群星璀璨的夜空,
    越过那些冰冷的山石,
    和森林分界的边境,
    只为来到你身旁。
    一年年的一里里路,
    撒下的一滴滴泪,
    亲爱的,万语千言我无法诉说,
    只为信守诺言。
    因为我坚信,
    是爱让我们飞翔。
    今夜我会来到你身旁,
    而明天我依旧会飞翔。
    从汪洋到高山,
    越过你沉睡着的疆土,
    穿越无名的山谷,
    只为来到你身旁。
    越过无边的荒野,
    所有的野兽向我鞠躬。
    亲爱的,我不能停歇,
    直到飞到你身旁。
    一年年的一里里路,
    时空变换消失不见,
    亲爱的,万语千言我无法诉说,
    只为信守诺言。
    而我坚信,
    是爱让我们飞翔,
    今夜我会来到你身旁,
    而明天我即将离去。
    爱随太阳一同升起,
    也许今夜我会来到你身旁。
    而明天我依旧会飞翔……
    明天我依旧会飞翔……
    明天我依旧会飞翔…………
    


    IP属地:英国6楼2012-01-27 20:40
    回复

      第一遍,仅仅是歌者再耳边的轻唤;
      第二遍,歌者似乎放下了一些沉重的东西。
      第三遍,完全是挣脱的了世俗的一种宽博的爱,不比局限,真正的生活绝不仅仅拘泥一个或者两个小地方。只有飞起来,领略了你身下的一切,才是真正的爱~~~
      第N遍:歌者毅然的去追求广博的天地,不单单拘泥于狭隘的,眼前的,能触摸到的世界。
      似乎已经听到歌者的呐喊!含着泪的呐喊!


      IP属地:黑龙江7楼2012-02-26 19:28
      回复
        确实啊,7L把我内心说出来了


        IP属地:英国10楼2012-06-18 18:28
        回复
          转发
          To Be By Your Side古诗版歌词
          Across the oceans, across the seas. 浩浩重洋,茫茫沧海
          Over forests of blackened trees. 郁郁林木,如集云霾
          Valleys so still we dare not breathe. 寂寂河谷,屏息以来
          To be by your side. 翔而越兮,适彼所在
          Over the shifting desert plains. 漠漠平芜,驰之何速
          Across Mountains all in flames. 山峦险峻,炎焰吞吐
          Howling winds and driving rains. 疾风如号,骤雨如注
          To be by your side. 翔而越兮,适彼所处
          Every mile and every year. 度程以里,度时以年
          For everyone a little tear. 度吾心兮,有泪凝眄
          I can not explain this, dear. 此行何求,无以与言
          Won’t I even try. 偶欲告之,临启复缄
          Into the night as the stars Collide. 群星交迸,夜变为白
          Across the border that divide. 岸界分峙,纵横阖开
          Forest of stone standing petrified. 石林竦立,过客震骇
          To be by your side. 翔而越兮,适彼所在
          Every mile and every year. 度程以里,度时以年
          For everyone a single tear. 度吾心兮,泪下悄然
          I can not explain this, dear. 此行何求,无以与言
          Won’t I even try. 偶欲诉之,临启复惮
          For I know one thing. 我所知者,此求弥艰
          Love comes on a wing. 幸有双翼,往而可见
          For tonight I will by your side. 惟待今夕,与彼并肩
          But tomorrow I will fly. 天明何从,复飞靡远
          From the deepest oceans to the highest peak. 下穷海窟,上遏山巅
          Through the frontiers of your sleep. 翔而越兮,掠彼梦霭
          Into the valley where we dare not speak. 幽幽空谷,默默以来
          To be by your side 翔而越兮,适彼所在
          Across the endless wilderness 莽莽砥原,无垠无畴
          where all the beasts bow down their heads. 鸟兽翔集,垂首失途
          Darling I will never rest 翔而越兮,无止无伫
          till I am by your side. 非无止也,在彼所处
          Every mile and every year 度程以里,度时以年
          Time and Distance disappear 关山岁月,忽如云烟
          I cannot explain this. Dear 此行何求,无以与言
          No, I will not even try. 偶欲告之,临启复缄
          And I know just one thing, 我所知者,此求弥艰
          Love comes on a wing 幸有双翼,往而可见
          and tonight I will be by your side. 惟待今夕,与彼并肩
          But tomorrow I will fly away 天明何归,复飞靡远 


          11楼2012-10-18 13:22
          收起回复
            自己翻译的?


            IP属地:北京来自Android客户端12楼2013-06-13 19:35
            回复
              这歌唱起来挺绕嘴的。。。= =


              IP属地:北京13楼2013-06-24 23:28
              收起回复
                求这首歌的原版。不要电影原声。


                IP属地:河南来自Android客户端14楼2014-03-13 18:42
                回复