易经蛋黄派吧 关注:846贴子:14,325
  • 3回复贴,共1

《周易·萃》上六 赍咨涕涕,无咎。

只看楼主收藏回复


【萃】上六 赍咨涕涕,无咎。
现注解周易的有关资料将此爻辞这样解:
悲伤叹息而泪涕满面,没有灾难。
笔者对此解存疑:即然“没有灾难”,此人为何“悲伤叹息而泪涕满面”呢?很显然这样注解太使人费解了,这又是以现代汉字字义去译三千年前古文的例证。
其实这是送东西给哭泣的人,并归劝他。应这样解:
【萃】上六 赍咨涕涕,无咎。
【译】上六 送礼物给哀声叹息痛哭流涕的人,劝他不要心存憎恶。
注“赍”送礼物给人。《荀子·大略》:“赍盗粮,借贼兵也。”
“咨”叹息。《史记·殷本记》:“殷民咨胥皆怨,不欲徙。”
“涕”眼泪,流泪。
“涕”鼻涕。
“无”通“毋”(或勿)。表示禁止。不要。《诗经·魏风·硕鼠》:“硕鼠硕鼠,不食我黍。”
“咎”憎恶。《史记·殷本记》:“及西伯伐饥国,灭之,纣之臣祖伊闻之而咎周。”
象曰 “赍咨涕涕,”未安上也。
【译】象“送礼物给哀声叹息痛哭流涕的人”,说明此人不安的情绪是很深刻的。
注“未”副词。不。
“安”安定。
“上”上等,上品,程度深。


IP属地:辽宁1楼2012-11-10 12:12回复
    顶呀!赵兄


    来自手机贴吧2楼2012-11-10 19:24
    收起回复
      2025-05-29 11:46:40
      广告
      这个有点意思!


      3楼2012-12-07 09:47
      回复