立花慎之介吧 关注:11,338贴子:91,418
  • 17回复贴,共1

【翻译资源】前传DRAMA《神と神使の契约》全碟台本与翻译

只看楼主收藏回复

把整张的翻译以及故事部份台本的听写都做完了,
於是今天就准备发一下。
《神与神使的的契约》和《神与神使的日常》以及附录的闲谈部份都已经打包在一起了,
因此原谅我放一下预览、全文就不放了。
请务必阅读一下:
因为自己是出於兴趣和练习做的翻译工作、自己也不是日语系的人,所以有多很错误在所难免,不过我会很认真的一个个去查字典,也会不停的校对。
如果自己这样做能给大家阅读提供方便的话我非常开心,就个人使用的话是自由的,但是希望如果内容要转载或者擅自移到别的地方的话,我很希望能够告诉我一声。
非常感谢大家的下载!
有兴趣的话可以下载一下,2L放出地址


1楼2012-11-06 11:44回复
    YM地址:viewthread.php?tid=646804&extra=
    百度你要吞我多少次!!!


    7楼2012-11-06 12:42
    回复
      2025-06-12 06:50:01
      广告
      给顶


      来自手机贴吧8楼2012-11-06 19:16
      收起回复
        好物》《~LZ辛苦了~感谢~


        9楼2012-11-07 08:29
        收起回复
          谢谢楼主大人!


          IP属地:江苏11楼2012-11-09 13:15
          回复
            不好意思,请问YM地址是什麼意思?


            12楼2012-12-23 12:29
            回复
              是翼梦论坛的地址哦


              IP属地:上海来自iPhone客户端13楼2012-12-23 21:17
              回复
                谢谢!!!!!


                14楼2012-12-25 13:11
                回复
                  2025-06-12 06:44:01
                  广告
                  打……打不开。。。QAQ


                  IP属地:重庆15楼2013-01-01 23:45
                  回复
                    楼大,有木有原版?最近看了钢索危情之后疯狂迷恋花花的声音啊嗷呜~~~~真想能下载下来天天耳边听着!!楼大如果有花花的资源能发给本狼么?1125131960@qq.com,本狼刚入这一行,找不到资源的说……


                    IP属地:安徽16楼2013-01-03 12:45
                    回复
                      啊咧发现我还没听这两张啊,只听了泡温泉那张,得立刻滚去补一下
                      LZ翻译辛苦了


                      IP属地:广东17楼2013-01-05 12:48
                      回复
                        呜呜好想要唷....打不开...


                        18楼2013-01-25 22:22
                        回复
                          灰常感谢


                          19楼2013-01-30 03:37
                          回复