为伟大的国王祝酒吧 关注:84贴子:8,955
  • 8回复贴,共1

【翻译】The Casebook封面文字翻译【超欢乐】

只看楼主收藏回复

我这里不方便上图,不过casebook长这样
http冒号//tieba点baidu点com/p/1792249375?pn=1
英国亚马逊上买,加运费170多RMB


1楼2012-10-26 23:59回复
    这个封面呢 花花占了反面 卷卷占了正面 一人写了几句话
    可怜的花花被卷卷吐槽死了
    下楼上翻译


    2楼2012-10-27 00:00
    回复
      (本人英文三脚猫,另加时间有限,以下的内容将不可避免地涉及错误,添油加醋和脑补,基友们请指教!)
      花花篇——
      “We solve crimes. I blog about it, and he forgets his pants.”
      我怀着谦卑的态度,想用这本书来发扬光大我所知道的最好的,最聪明的一番事业。我想我可以说,做出这番事业的这个人,把侦探学变成了一种艺术。
      和他一起经历了几个可圈可点的案子之后,我十分想把他的卓越成就写出来,供世人膜拜。你懂的,他太绝了,一句话概括,他简直就是刑侦学的莫扎特!
      我将在这里停笔,因为我非常荣幸的请到了歇洛克·福尔摩斯本人来为这本书的封面写几句话。


      3楼2012-10-27 00:09
      回复
        C楼不是罪……


        IP属地:北京4楼2012-10-27 00:09
        回复
          花花把卷卷夸得天花乱坠的(莫扎特?强烈怀疑这句话是魔法特写的)
          然后卷卷可一点不给人家面子,先满口答应让花花受宠若惊,结果写出来的几句话让我笑抽了...


          5楼2012-10-27 00:10
          回复
            only an idiot would be impressed. help yourself.
            这两句太逗了好吗!!!卷卷完全是为花花断绝销路!!!我们这些买书的真爱粉都是白痴啊!!(心甘情愿做你的白痴什么的(说着唱了起来(不对
            睡觉去


            7楼2012-10-27 00:23
            回复
              我就来报道...剧透啊这!


              8楼2012-10-27 14:36
              回复
                看到这个帖子的第一眼我就肉疼,没钱的孩子只能看看基友们的书了!!!!


                IP属地:北京9楼2012-10-27 21:17
                收起回复