为了方便阅读请一定要看!!!
从ACT3 SCENE41开始翻译到吧里现有的46话,不是修图!只是翻译!在原图后贴上翻译!每一页以分镜格为单位提行,都标注有是谁的台词!分不清是谁的就以集ti单位表示!比如瑞穗!就算标注有失误我相信大家都能看得懂!每话完结前请勿插楼!
从今天开始每天保证发出一话!摸着良心保证95%的准确率和完整性!
背景拟声词基本没翻……想起了会解释一下……
高中的时候看了DB就深深的喜欢上了,到今年才重新开始追,知道是个冷门作品,但没想到居然冷门到从第三部第八集开始就没看过汉化的,今年6月15日第十集发刊,一直到国庆后才终于看到……
周一看完就激动的来吧里溜一圈,居然正好有第十集之后的内容!!好开森!这些图源贴统统都应该加精醒目啊!!!!一时鸡血就开始了燃烧生命之旅!
如果有谁能看的上这翻译拿来做汉化修图我就死而无憾了……别逼我去学修图啊……
从ACT3 SCENE41开始翻译到吧里现有的46话,不是修图!只是翻译!在原图后贴上翻译!每一页以分镜格为单位提行,都标注有是谁的台词!分不清是谁的就以集ti单位表示!比如瑞穗!就算标注有失误我相信大家都能看得懂!每话完结前请勿插楼!
从今天开始每天保证发出一话!摸着良心保证95%的准确率和完整性!
背景拟声词基本没翻……想起了会解释一下……
高中的时候看了DB就深深的喜欢上了,到今年才重新开始追,知道是个冷门作品,但没想到居然冷门到从第三部第八集开始就没看过汉化的,今年6月15日第十集发刊,一直到国庆后才终于看到……
周一看完就激动的来吧里溜一圈,居然正好有第十集之后的内容!!好开森!这些图源贴统统都应该加精醒目啊!!!!一时鸡血就开始了燃烧生命之旅!
如果有谁能看的上这翻译拿来做汉化修图我就死而无憾了……别逼我去学修图啊……