梅罗吧 关注:3,118贴子:84,735

[授权转载翻译/M中心]远阳DISTANT SUN——by Flamika

只看楼主收藏回复

一楼百度


1楼2012-09-29 19:20回复
    @只爱L的MISA
    ??召唤得起不?


    3楼2012-09-29 19:36
    回复
      DISTANT SUN 远阳
      原作:Flamika
      翻译:cainhome86
      校正:Ratt,明月光,Katt,YYQ,Mercurix,镜子等
      及其他支持和给予帮助的锁美会员们
      配对:M中心,多配对
      注解:NC-17,含H,DN正剧的背景。M角度叙述。虐心文。然而身为译者的我以及两位校正看完都大力推荐的好文章。没有翻译的文字部分是歌词。最后,为了使文章看上去意思更加连贯,我不得以擅自将某些大段落分成了小段。这个当然是不对的我明白,但是以我的翻译水平是在没有办法在保持原文结构的情况下表达出原意了……
      译者的前言:
      本文一共8章,以M追忆过去展开的故事。故事颇有些长度,而且一开始看可能会让你有点不是很耐烦(因为原作者描写得太详细了),但也因此使作者Flamika笔下的每一个DN人物的都变成了有血有肉,异常真实的个体。看了之后,真的恍惚就有这些人曾经活在身边一般的感觉……
      原作者对角色性格的把握真是非常的棒,无论是L、M、M2、N,甚至是其他人出场不多的角色,都给我一种栩栩如生的感觉……就像真真正正的,有血有肉的人一样,在我脑海中烙下了深刻地回忆。
      哇啊啊啊……我不知道我再说什么我大概是被眼泪呛了大脑了……老子今天才知道自己的眼泪有这么多……
      然而,由于本人的翻译水平有限,可能会使文章的质量有所下降,不过我已经尽量在不做过多改动的情况下保留了原文的味道了,因此请各位多多包涵。
      最后,本文中部分篇章含有NC17的内容,请未满17岁的读者自行斟酌。
      以上
      译者 Cainhome86
      于2007年
      ————————————
      转载请告之
      


      4楼2012-09-29 19:36
      回复
        DISTANT SUN 01
        原作:Flamika
        原文:http://www.geocities.com/flamika27/fanfics/dnds1.html
        翻译:cainhome86
        校正:R,小明


        5楼2012-09-29 19:37
        回复
          第一章 母亲 (上)
          No fire where I lit my spark
          I am not afraid of the dark
          Where your words devour my heart
          And put me to shame
          Put me to shame
          --Crowded House, "Distant Sun"
          马特死了,梅罗则在悔恨和绝望中痛苦挣扎。他知道马特不会为此责怪他,可痛苦和失落仍然无法抑制的转化成汹涌的愤怒;然而在穿越这些撕心的苦恼及暴乱的情感海洋时,(却)也正是这种狂暴的情绪持续的温暖着他。
          这是梅罗的力量源泉,同时也是他最大的弱点,L以前时常这么说。
          梅罗恨自己这个不完美的天性,可他一点弥补的办法也没有。他恨自己不能放下自尊心和尼亚合作。他恨,当自己看着城市公路渐渐与高速公路接轨,双眼仍旧是如此干涩——尽管除了闪烁的影子和没有一丝光芒的黑暗,他的左眼什么也看不到。
          尽管皮肤僵冷,他不愿调开卡车的暖气。当马特不在身边的座位上的时候,他总能记起和马特在一起的时候自己一直是多么的温暖;无论是在车里,在床上,抑或仅仅是在电话的另一头。但现在,他只想让自己沉浸在悲伤之中。然而,就算拼命回想马特那辆布满弹孔的汽车的景象,产生的对自己无能的谴责也不过进一步化为怒火的养料而已——想到这里,他的心像铅块一样渐渐的下沉,空洞的鼓动。
          他从骨子里觉得疲累,就仿佛没有马力的发动机一样;而到达长野后将会发生什么,他也隐约能感觉出来,不,其实很久很久之前他就已经感觉到了。
          最糟的是,他对这结局几乎已经无动于衷。
          握住方向盘的双手紧了紧,凸显出紧绷的皮手套下充满骨感的关节。他心不在焉的尝试寻找一丝目标,一丝能在这孤独的行程中推他前进的动力;然而,就在这盲目的摸索中,被封锁的那些他不想触碰的回忆忽然被唤起。
          “梅罗,你的问题是只把目光放在眼前或者短期的未来上。过去的经历同样重要,但你却没有好好回头凝视它们汲取经验,而只是把它们拖在身后,就像枷锁一样。”
          那天L所说的这句话的意义,他在最后,终于明白了。
          是的,梅罗总是在不停向前跑;事实上,他也不知道还能有什么其他的生存方式。回忆那些再也无法回去的地方、那些自己再也无法碰触的人们,在他看来毫无意义。然而在这空虚之中,自己仅剩下的似乎也只有这些回忆了。
          因此,当清晨的太阳在偏远的角落缓缓升起、高田清美也安安静静地待在车后座的时候,梅罗决定放任自己,沉溺于那些回忆之中——而这,从他第一个最重要的人开始。
          


          6楼2012-09-29 19:38
          回复
            楼主有话要说:我很想照顾爪机党(因为我就是用手机看的)所以,大概多长的文字一贴可以不用翻页呢?拜托知道的朋友随时告诉我……


            7楼2012-09-29 19:39
            回复
              其实他是想把男人吓跑,但是那些话语却只能激起对方的怒火。最后,在盲目的狂怒中,他威胁要从厨房拿餐刀捅对方——其实自己早该这么做了,他在那一刻想道。那位朋友到底是被自己身为杀手的嗜血天性吓着了,抑或只是怕小米哈埃尔的尖嗓门把所有人吵醒,他其实也不清楚。怎样都好,反正那人随手向母亲扔下一堆钱,之后便夺门而出。
              忽然出现的这堆钱让米哈埃尔沉默了。
              他对这个结果很困惑,也很吃惊。这个变数是他无法理解的,不过,他也知道钱绝对不该扔在地上。所以他急忙跑过去捡起钞票,然后充满内疚感的抓在手里,递向母亲,并开始为自己刚才乱发脾气感到羞耻;然而母亲只是愣愣的盯着自己。
              瞬间,对方此刻的模样映入他的眼帘:她的脸颊满是汗水,长长的金发正贴在潮红的脸上。那些头发非常凌乱;母亲向来是很讨厌这样不整洁的,可是现在……
              看着她那散乱的金发,米哈埃尔忽然明白,有些事情,正在慢慢走向破灭。
              她转身冲进了卧室,留下他,以及手中攥着的钞票。虽然这是自己第一次拿着这么多钱,可惜他现在根本就不在乎。
              *
              他以为母亲会向他怒吼或者打他一顿,不过令人吃惊的是,她什么也没做。
              说真的,他宁愿对方打骂自己;那样感觉上才更正常。然而她却只是在卧室打了很长很长时间的电话——这非常的诡异。甚至当他鼓起勇气敲着门,哭着说抱歉的时候,她也不搭理。
              他拧了拧门把,门是锁着的;这让他想狠命踹门直到母亲出来打他一顿为止。然而,他还是选择耐心的等待。母亲是不喜欢他乱发脾气的。
              那晚,他就在门外睡着了,中途也一直没有醒来。直到第二天早上,他才隐约感到那双轻轻揽着自己的瘦削的手。
              她将他搂进怀里,然后一直抱着他回到那个小小的,充满阳光的房间。
              她的身上甜香中带着酸味,如同变质腐败的糖果的味道。非常奇怪的是,她那天竟然没有发火。帮他洗头的时候,母亲甚至轻轻的哼着歌,并开玩笑的往他鼻子上抹白沫子。
              妈妈感觉好奇怪,或许自己有麻烦了——这个想法划过他的脑海;然而,尽管妈妈几乎不曾对他和善,却也从没有虐待过他。米哈埃尔只是为母亲没有因那天晚上的事情生气而庆幸;而当她为自己穿上只有偶尔参加聚会时才穿的正式衣服的时候,他已经把这件事情完全抛出脑外。
              


              10楼2012-09-29 19:43
              收起回复
                =预告=
                梅罗。
                “你就是尼亚,对吧?”他问道。
                “下次用不着你多管闲事。”
                “他是最优秀的!”琳达自豪地说,仿佛拿到了满分的人是自己,“我偷听到那些老师说了,尼亚很可能会是L的继承人哦。”
                “闭嘴!”
                “我讨厌你。”他用德语轻轻地说。
                第二章——尼亚。
                


                18楼2012-09-29 19:58
                回复
                  第二章 尼亚 下篇
                  You're always ahead of the game,
                  You never get caught in the rain,
                  When I'm drenched to the bone every time
                  --Placebo, "Drag"
                  *
                  梅罗早就明白自己的性格很容易对事物过于沉迷和执著;然而,在他来到瓦尔米斯房子,被迫一头扎进他所经历过的最严厉的教育中之前,他从不知道自己能达如此极端的地步。尽管学校的标准本身并非不可能达到,这里的竞争简直令人窒息。
                  梅罗一开始挣扎了一段时间,他又沮丧又气愤,都是因为中途插班才使自己陷入了不利的局面;然而他也从来不是那种只会一屁股坐下哭着,然后等命运往自己头上添该死的乱的人。
                  在最初的前几个星期,图书馆成了他的第二个家;他在那里补上了自己错过的所有科目,做高等数学题,写之前布置过的论文,以那些没法在梅罗这种速度中存活的人——而这,几乎就等于孤儿院里的所有人——眼里简直就是疯狂的进度追上了文学和修辞学。
                  考试回合陆续到来,然后过去。由于将所有时间都放在了学习上,梅罗的体重和睡眠时间都减少了很多,但当成绩结果出来的时候,每个人都震惊且敬畏的发现梅罗已经超越了所有人——除了尼亚,那个似乎只听过那些知识一次就能够将其掌握,然后把所有的时间都花在玩玩具的家伙。
                  梅罗实在无法理解。
                  若说自己只是在学习方面稍微用了点功来打败尼亚,那他大概只会耸耸肩作罢。但是现在,他差点都快毁了自己了,居然还是只是第二名;即使他们之间的分数只是相差了一、两分。
                  在那之后,尼亚变成了梅罗的世界中心。当然,梅罗也认识了其他孤儿,而且还蛮喜欢他们的;然而,每每当他从游乐室敞开的门瞄到尼亚的白发,各种繁复的情感便瞬间向梅罗涌来,盘踞在他的脑中、胸口、小腹,以至他根本无法从这庞大而混乱的情感中理清自己的感觉。
                  尼亚完全笼罩着他,他黏附在他的身上,直渗透入他的皮肤之下。再者,由于他和对方住在同一间卧室,想要远离尼亚几乎是不可能的;然而,想逃离尼亚那显赫的阴影却更困难,因为,那个影子一直笼罩着梅罗所到的每一处。他甚至觉得自己背上仿佛粘着一只猴子,一只臭烘烘、毛茸茸、患着狂犬病的猴子——然而,就像上了瘾一样,他,竟然无法自拔。
                  他知道如此疯狂的把注意力集中在一个人上并不健康,但是梅罗总是感情的奴隶;当尼亚对梅罗的怒吼、或者在走廊路过时故意撞对方的肩膀(以示侵袭对方的私人空间)仍然毫无反应的时候,他实在无法再抑制那种挫折感。
                  似乎任何事情都无法扰乱尼亚。任何事情都不能。梅罗不止一次想用拳头狠狠地揍出对方点反应来,然而诉诸暴力在瓦尔米斯房子是被严厉反对的。说什么方法太野蛮。不过在梅罗看来,这只是所有他的惯用手段中最直截了当的一种而已。
                  把尼亚弄出点反应可能就是最甜美的胜利了,然而在几个星期间用各种策略仍得不到满意结果之后,梅罗不得不撤退,并打算从学术上击败尼亚。
                  


                  25楼2012-09-29 20:02
                  回复
                    “嘿,我的屁股好酸,而且还出了一身汗。你到底画完没有啊?”
                    “啊,差不多啦。再说,你要是不穿黑色的衣服,也不会出那么多汗嘛。”
                    “黑色看上去显得苗条,而且和什么都很搭配,”他回答,晃悠着双腿,喇叭裤腿边垂下的线头抚过他赤裸的足背,“我不喜欢每天早上都思考穿什么好,太麻烦。”
                    琳达的嘴角形成了类似得意的笑容。“我还以为你打扮成黑色是因为尼亚一直穿白色呢。”
                    梅罗板着面孔看着她,牙齿狠狠的陷进巧克力,差点将整块巧克力咬掉下来。“别跟我提尼亚。我一听这名字就有气。”
                    “是啊,而且这点还很可爱。”琳达揶揄的笑着。正当梅罗考虑到底要不要朝她怒吼的时候,对方已经跳了起来,自豪地拿起她的素描本。“看!画完了!”
                    “我看上去像科学怪人*的新娘,”梅罗面无表情地看着自己那张“画得不怎么准确”的肖像,“我的头发才不是这样的呢。”
                    “呐,不是叫你别动嘛!”琳达叫道。“而且老是摆出一脸吓人的样子。之所以画成这个样子,完全是你自己的错。”她皱着眉头看着画纸。“我到底是哪里画错了呢……”
                    “给我看看,”梅罗说着从窗沿跳下来,检查起那张素描。作为一个十岁小孩所画的另一个十岁小孩的肖像来看,这画的确不差;然而琳达对自己的艺术创作是非常认真的,如果没办法找到错误,她就会不安。
                    这时,一群人奔跑的脚步声向这个方向传来,不过由于每天每时都会有人来回跑过走廊,他并没有在意;直到两个男孩猛地和他们撞在一起。
                    琳达的素描本飞脱出手,而他们两个也差点跌倒在地。琳达吓得尖叫着抱紧了梅罗,而那两个男孩则跄踉了一下,脸面朝下的栽倒在破旧的地毯上。梅罗晃了一晃——这主要是因为其中一个男孩拽住了他的袖子边,想借着梅罗的身体防止自己摔倒。
                    “放开!”梅罗怒骂道,将男孩的手甩开,“走路当心着点儿。”
                    “不好意思,”那个男孩嘀咕道,站起来拍拍他牛仔裤上的尘土。他的眼睛隔着浓密的褐色刘海扫了梅罗一眼,蓝黑色的双眸在阴影下若隐若现。
                    “这是你的本子,”另一个男孩——红发雀斑的史凯乐——说道,将素描本还给琳达。“不好意思撞着你啦。”
                    “没关系,”琳达说,她总是很容易原谅对方。
                    “没关系才怪,”梅罗叫道,“下次再撞到我们的话,小心我揍死你!”
                    “嘘,梅罗,”琳达细声恳求道,“不要打架。”
                    “对不起对不起,”史凯乐漫不经心的道着歉,抓起那个褐发男孩的袖子就往朋友那边跑去;他们的伙伴们正站在走廊的尽头,远看像一群要去夺宝的盗贼集团。
                    “那个褐发的小孩是谁?”梅罗问道,狠狠地瞪着远去的身影。
                    “不太清楚,他是个新生。我想他的名字是马特吧。美国人,在普通班上课。从听到的消息来看,他的成绩不是太好。”
                    “这不稀奇,他很擅长掩饰自己。”
                    


                    27楼2012-09-29 20:04
                    回复
                      那个混账小孩竟然大胆的——如果还不算挑衅的话——对上了梅罗的眼睛,眼珠仿佛有什么毛病似的,奇怪的歪斜着。
                      梅罗从教室后面猛冲上前,抓住马特的领子,将他拉出了半个椅子。
                      “在我宰了你之前,最好把东西还我。”梅罗狠狠的威胁道;他是真做得出来的。
                      “好啊。”马特说。
                      梅罗呆住了。“什么?”
                      “在这儿。”对方说着,慢慢伸出了手。
                      他把梅罗的项链放在桌子上,深红色的珠子在寂静中叮当回响。梅罗松开手,一把夺过了他的珍宝。马特仍一脸漠然——或许还觉得有点无趣。在那一刻,他和尼亚出奇的相似。
                      梅罗的拳头狠狠地砸在马特的桌子上,满意地看到对方畏缩着后退。他大步走出教室,无视伊莉斯训斥的怒瞪以及其他学生的耳语。他们死一边去算了。
                      琳达还一直待在原地,紧张地抓着她的素描本,运动鞋尖沿着阳光的斑痕在地毯上来回划动。当看到梅罗一脸阴沉的从走廊走来,双手攥着什么放在口袋中的时候,她的表情总算放松下来。
                      “你拿回来了?”她问道,“太好了,梅罗!你没有伤着任何人吧?”
                      “连点儿擦伤都没有,”他说,“我自己都觉得失望。”
                      他同样觉得有点失望的是,马特竟然毫无反抗就放弃了他偷来的战利品。这个人似乎是个单纯的冒险家。然而奇妙的是,梅罗却很欣赏这一点。
                      尽管他现在还是想跑回去给那畜生的脸上来一拳。
                      琳达慢吞吞的拖着脚走,张口想说什么,然而又马上低下头看着地毯。
                      “什么?”梅罗寐罗尖刻地问,神情颇不耐烦。
                      她抬头,谨慎的注视着他,“你保证不发火?”
                      他叹了一口气。“我保证。你跟我说就是了。”
                      “尼亚只是想帮忙而已,梅罗。如果换成是别人的话,就你这么对他们一顿大叫,他们大概会重新考虑到底说不说你的念珠的下落了。”
                      梅罗再次愤怒起来。“尼亚知道我讨厌他。他也知道我从来不想要他帮忙。他会这么做不过是想让我难堪而已。说到尼亚,你知道他往哪个方向去了吗?”
                      琳达的肩膀垂了下来,妥协地指向肩膀后面,“那个方向。别太凶了,梅罗。”
                      “得了,晚饭时间见。”他说着,从她身边擦身而过。
                      


                      29楼2012-09-29 20:05
                      回复
                        梅罗作了个鬼脸。“恶心死了。你拿那些玩意儿干吗?”
                        “不知道。想来一条?”
                        靠,这个小鬼是个变态啊。“我才用不着那些裤衩呢。”
                        马特用叉起一条香肠,银质叉子上满是油。“好吧,不要是你的损失。没有给你的底裤咯——还是裤衩?管它去。”
                        梅罗笑道,“你将来会变成那些在网上买别人脏内裤的老变态的。”
                        马特转头盯着他,梅罗勉强能看到他那墨镜底下忽闪的睫毛,“上网买?那有什么意思?想要脏内裤的话,我还不会自己去拿啊。”
                        这时,琳达忽然出现在他们面前。她的手放在后腰上,一本正经地扳着雀斑脸。“梅罗!马特!你们两个在说什么啊!”
                        “不就是聊裤衩儿嘛,”梅罗嚣张的笑道,“你的耳朵没挖干净还是怎么了?”
                        琳达翻了个白眼。“说到裤衩,前一段时间苏西*丢了几条呢。你不会对此一无所知吧?马特?”
                        “我可不穿裤、女生内裤*的哟。”马特一脸无辜的说。
                        “嘿,废话!你要真穿的话我才担心呢。”琳达说,“我知道是你偷的。不许你再这么做!”
                        骂完之后,她转身冲向自己没解决完的早餐。小女孩头上金色的小辫子有点歪,似乎今天早上梳头的时候没来得及仔细打理。梅罗希望她能换一个发型;不过算了,反正他自己这些年来也一直梳着齐肩的长发,并且没有换发型的打算。
                        “我喜欢她的把手。”马特说。
                        “她的把手?”梅罗重复道,有些迷糊。“你是说她的辫子?”
                        “Yeah,”马特说道,双手在空气中做出握着单车车把的动作,“你骑上去的时候,可以抓着*。”
                        梅罗皱起了眉头。“我听不懂你在说什么。难道是什么美式俗语吗?”
                        马特有些失望的叹了一口气,将盘子里的鸡蛋推到一边。“你长大点就明白啦。对了,我很抱歉偷了你的十字架念珠。我不知道这是特殊物件。”
                        梅罗双脚钩上马特的椅子腿。“你别再试着偷我的东西就是了。”
                        “我才不干。在教室那时,我真的以为你会杀了我。”
                        “那你干吗要偷我的东西?”
                        马特耸耸肩。“不知道。你看上去像口袋里有很多有趣玩意儿的人。再说,那个蠢材史凯乐根本没告诉我你就是那个梅罗,而且也没提到你脾气有多坏。那个混蛋大概就想看我被揍的样子。呆会儿我非把牙膏挤他床单上。”
                        梅罗大笑着,胳膊肘靠在桌子上。他凑近凝视着马特的脸,而对方正继续构思着食物的摆放方法。“你要真想这么做的话,叫我一声。我知道哪里有放老鼠夹子,我们可以把它和牙膏放在一起。”
                        “这主意是挺帅,”马特的脸亮了一下——在这个紧密的距离下,梅罗能够将对方的神情看得一清二楚,“嘿,顺带一提,你靠得太近了。非要坐得这么近么?”
                        洋洋得意地冷笑着,梅罗的身体继续探向马特,直到他们的鼻尖快要碰在一起。看到对方猛地向后缩,梅罗大笑着站起身来,揉着马特的头发。“那么,下次见咯。今天可别再惹太多麻烦了。”
                        “没问题,M。”马特回话。
                        梅罗有点惊讶于这个昵称,不过当他低头看向对方时,马特已再次将注意力投入到食物中去。沉默了一会儿,梅罗觉得自己倒也不在意被人称为“M”……至少没有人会认为这个称号是“爱米莉*”(或者别的女孩名字)的昵称。
                        


                        32楼2012-09-29 20:06
                        回复
                          *号注解:
                          01 恶鬼:原文“imp”,一种低级的小邪鬼,围绕在鲁西华身边的小恶鬼。后来也被用来称呼那些特别顽皮的小孩子。例:“你们这群顽皮的小恶魔!”
                          02堕落天使:原文“fallen cherub”,堕落的小天使,或堕天使(堕落的智天使)。Cherub,或Cherubim,天使的一种,位于九等阶级第二等的高位天使。顺带一提,地狱的恶魔之王鲁西华就是fallen cherubim。
                          03逻辑学……“合理途径”:在英文,逻辑学是“logical”,方法论是“methodological”,“合理途径”在原文是“-logical”(含有逻辑意味的思考方式)。梅罗的原话含有“绝对不要用那些名词后缀带有‘logical’的方法思考”,这句话其实说得有点巧妙,略带双关语的味道,不过用中文翻译的话,实在没办法两边都照顾了,不好意思……或者,如果有人想得到怎么翻译更好,请告诉我!
                          04科学怪人:原文Frankenstein,弗兰肯斯坦,是著名的科幻小说中从部分死尸器官所造的人造人怪物,通称科学怪人。
                          05 苏西:很明显,这是前文被M2偷内圌裤的“苏珊”的昵称。
                          06 女生内圌裤: M2原本想说“裤衩”,后来改口(似乎是固执的贯彻自己的用法)说了“Panty”,即美式英语中的紧身内圌裤。顺带一提,M所说的“裤衩”其实是“knickers”,这是英国的用法,指传统女式灯笼裤。我采用了比较东方化的翻译方法(竟然还去做总结分析衬裤、裤衩、内圌裤的区别……= =+)。总之,M和M2脑子里对内圌裤的理解是有差距的。(咳,这个,国情不同……)
                          07 骑上去的时候可以抓着:啊啊啊啊……M2你在说什么啊啊啊啊……OTL。看不懂得不要问。
                          08 “爱米莉”(或者别的女孩名字)的昵称:Mello这个名字很容易被误以为是Mel(梅尔,女孩子的小名)的一种变体;而爱米莉,蒙丽莎,加梅利亚……等众多女孩的名字都可以简称为“Mel”。
                          =预告=
                          “梅罗,试着控制你自己。”,“在那之前,请继续努力。”
                          L说。
                          “他是怎么样的人?”
                          “完美。”他苦笑。
                          他的声音淹没在L那深沉而清爽的气息中。
                          不要这样探究我的内心。
                          第三章——L。
                          


                          34楼2012-09-29 20:07
                          回复
                            “什么也没有?”
                            喀哒。“没有。”
                            “你真是个谈话终结者。”梅罗喃喃道。
                            喀哒。“真对不起。” 喀哒。喀哒。喀哒。
                            梅罗深深地呼了一口气,然而胸口的焦躁丝毫没有得到缓解。“真要命。他到底在那儿干什么?”
                            “当他做好准备之后就会叫我们的。不用担心。”
                            “谁在担心啊?”梅罗暴躁地说。
                            “显然是你。”尼亚回道,对梅罗投向他的充满威胁的怒瞪视而不见。再度将两块纸片按下后,他的手猛然重重地捶打着地毯,紧接着皱起了眉头。梅罗瞄了一眼拼图,比萨斜塔的图像几乎已经完成——除了画面正中心缺掉的那一枚,而尼亚手上似乎已经没有剩下的碎片了。
                            “是你拿了一颗?”尼亚问道,第一次正眼看着梅罗。
                            “我对你的白痴拼图一点鬼兴趣也没有。”梅罗不耐烦地说。尼亚拖着压在身下的双膝动了动,这让梅罗注意到了那块几乎完全埋进尼亚睡衣底下的拼图纸片。“在那儿,你正坐着它呢。”
                            “谢谢。”尼亚有礼貌的说,重新捡起那颗任性的拼图将其按进了它的位置。在这期间,梅罗则在竭力的试图无视——尼亚的动作使他自己的衣服掀起、露出了半个背部——这个事实。
                            当看到对方脊背的皮肤上椎骨的形状一节一节浮现的模样时,梅罗才想起,尼亚本是个相当瘦小的男孩——尽管他每天都吃完了三餐而且完全不做运动。
                            尼亚的下巴枕在手上,盯着完成的拼图,臀部高高的枕在脚后跟上。那衬衫愈滑愈下,直落到两片肩骨后面。正当梅罗想让对方把衣服整好时,卧室的门毫无征兆地被推开。
                            他惊讶地看着罗杰走了进来;而老人看到梅罗和尼亚一起相处的时候,露出了一贯欣慰的笑容。
                            “梅罗,L现在要见你。”他郑重地说。
                            那一瞬间,梅罗只是傻瞪着对方,然而下一刻他的目光马上射向了尼亚。他推测着当对方听到L先传唤梅罗的时候是什么反应。尼亚表面似乎毫不在意,但梅罗仿佛能看到对方赤裸的后背猛地紧绷,背脊上的肌肉拉紧,又或者双肩忽然僵硬起来。
                            不,这大概只是梅罗的想象罢了。
                            


                            37楼2012-09-29 20:08
                            回复
                              梅罗隐约记得自己跌跌撞撞的从罗杰和那个叫渡的男人身边经过。他模糊记得某些楼梯的闪影,而自己则摇摇欲坠的往下走,手颤抖的扶着扶手。
                              在他回神之前自己已走到户外,站在午后的阳光下,全身虚脱得仿佛瘟狗一样。他拖着脚步慢慢走着,想走到湖边去坐一坐;然而当厨房传来的肉味钻进鼻孔时,晚饭的气味使他那原本在痉挛的胃终于无法再忍受下去。
                              梅罗跪倒在地,将今天吃下的所有的食物——尽管并不多——吐得一干二净。然而猛烈的肃清没有使他的感觉得到改善;自己仍然恶心得要命,甚至当听到有鞋子踏过草丛的声音,他也无法在意那些人会否看到自己这种可耻的状态。
                              然而,站在呕吐物旁边那双恶心的橙绿色运动鞋,异常的熟悉……
                              因此,当马特在他身边跪下时,梅罗并没有吃惊。对方的小手滑进梅罗的头发,揉捏着他湿漉漉的后颈。
                              “会谈真有这么糟啊?”马特担心地问着。
                              梅罗摇摇头。“不,其实没那么坏。”
                              “那么是L的问题咯?他是怎么样的人?”
                              梅罗知道自己无法用单纯的字眼描述L,所以他根本不打算尝试。他只能想象到一个词去形容那个仿佛能一眼穿透那些甚至连梅罗自己都未曾发觉的、自己树在身边的屏障的男人。
                              “完美,”他苦笑着说,“L真是该死的完美,那个恶劣的混帐。”
                              


                              41楼2012-09-29 20:11
                              回复