合肥日语培训哪里好吧 关注:54贴子:992
  • 0回复贴,共1

【合肥智联日语培训】「~ましょうか」和「~ませんか」的异同

只看楼主收藏回复

1.相同之处
  「~ましょうか」和「~ませんか」都有表示邀请对方一起做某事的意思,语感上却有点差异。
  一般邀请他人时,可使用「行きましょうか」或「行きませんか」,但是「行きませんか」表示更积极的态度,所以非常想和对方一起同行时,应使用「一绪に行きませんか」。相反,「一绪に行きましょうか」虽然也表示邀请对方一起去,但它的前提是自己和对方都有要去的意愿时使用。如:   ◎食事に行きましょうか。(いつも一绪に食事をしている同僚などに)   因此用「~ませんか」时表现出积极询问的态度,用「~ましょうか」时则表示对方和自己都有相同的意愿。不仅如此,「~ませんか」以否定的形式提出疑问,语气更柔和,更多地考虑了对方的情绪,对方想拒绝时也不会有很大的顾虑。如:   ◎A:一绪にパソコン教室に行きませんか。/一起去电脑学校好吗?
   B:そうね、私はちょっと…/嗯…,我有点儿不方便。 2.不同之处
  下面我们看例句:
  (1)明日はどこへ行きましょうか(ませんか×)。/明天去哪儿?
  (2)今日はいつ会いましょうか(ませんか×)。/今天什么时候见面?
  (3)明日の远足は何时に出発しましょうか(ませんか×)。/明天的远足几点出发?
  (4) A:明日何か予定がありますか。/明天有什么约会吗?
     B:いいえ、べつに。/不,没有。
     A:それじゃ、どこか行きませんか(ましょうか×)。/那么,出去转转好吗?
     B:そうですね。/好啊。
※从(1)(2)(3)例句中,可以看出使用疑问词表示邀请时,只能用「~ましょうか」,此时不能用「~ませんか」。但如果疑问词后面使用不确定的辅助词「か」来表示疑问时,只能使用「~ませんか」。如(4)。   (5)このチーズ、おいしいですよ。田中さんも食べませんか。(ましょうか×)。/这个奶酪很好吃,田中你也吃吧。
  (6)毎周の土曜日、料理教室に通っているんだけど、あなたも勉强しに来ませんか(ましょうか×)。/每周六去烹饪学校,你也来吧。
  (7)周末にゴルフに行くんでしが、山田さんも行きませんか(ましょうか×)。/周末去打高尔夫球,山田也去吧。
※从(5)(6)(7)三个例句中,可以看出说话者正在做某事或正要做某事时,劝导对方也进行同样的行为,此时,就不能用「~ましょうか」,只能用「~ませんか」。   (8)ミカンを买ってきましょうか(ませんか×)。/买桔子来呀。
  (9)寒いですね。ストーブをつけましょうか(ませんか×)。/真冷啊。打开火炉呀。
  (10)とても疲れそうですね。わたしがタイプしましょうか(ませんか×)。/看起来很累呀。我来打字吧。
※(8)(9)(10)三个例句中,说话者单方面提出要帮助对方做事,此时就不能换成「~ませんか」。 总结: ※ 使用疑问词表示邀请时,只能用「~ましょうか」,此时不能用「~ませんか」。但如果疑问词后面使用不确定的辅助词「か」来表示疑问时,只能使用「~ませんか」。 ※ 说话者正在做某事或正要做某事时,劝导对方也进行同样的行为,此时,就不能用「~ましょうか」,只能用「~ませんか」。 ※ 说话者单方面提出要帮助对方做事,此时就不能换成「~ませんか」。






1楼2012-09-21 11:35回复