姓周吧 关注:12,166贴子:121,212

回复:正爷,农历10月24就你生日了、、 要一辈子幸福

只看楼主收藏回复

小说《十二盛夏》里说 就算我和你,一个在赤道,一个在北极,只要忍住不拥抱,我们的世界就不会倒。
十三儿,有你在我就有依靠


来自手机贴吧502楼2012-11-17 19:15
回复
    正十三儿,你不可以背叛我。
    我想,我还没有成熟到可以原谅背叛


    来自手机贴吧503楼2012-11-17 19:16
    回复
      “只要你男人的双手还在就不会放过任何一个抱你的机会”
      十三儿,我只要你还在


      来自手机贴吧504楼2012-11-17 19:17
      回复
        you jump,I jump
        最好的翻译是,生死相随


        来自手机贴吧505楼2012-11-17 19:18
        回复
          哎呦,人家想你了、悄悄的不能告诉你


          来自手机贴吧506楼2012-11-17 19:18
          回复
            我现在过得很好
            真的很好


            来自手机贴吧507楼2012-11-17 19:19
            回复
              天气越来越冷了自觉的加衣。感冒时主动吃药喝热水


              来自手机贴吧508楼2012-11-17 19:20
              回复
                《初恋这件小事》里小水喜欢阿亮学长。她为阿亮学长彻底的改变了自己。
                她真是。
                一个明媚的女子


                来自手机贴吧509楼2012-11-17 21:45
                回复
                  何子霖给苏宝送了一束戴安娜玫瑰。
                  我知道这花的花语。
                  意思是。
                  全世界我最在意你。
                  别让我等不到你。


                  来自手机贴吧510楼2012-11-17 21:50
                  回复
                    《山楂树之恋》里有这么一句温暖致死的台词:
                    我不能等你一年零一个月了。
                    我也不能等你到二十五岁了。
                    但我会等你一辈子。
                    当大屏幕出现这段话的时候。
                    我便潸然泪下。


                    来自手机贴吧511楼2012-11-17 21:53
                    回复
                      煽情的话。说多了就很假。


                      来自手机贴吧512楼2012-11-17 21:54
                      回复
                        故作镇定的我,看起来真凄凉


                        来自手机贴吧513楼2012-11-17 21:55
                        回复
                          天各一方又如何。
                          我在这里,我在那里。
                          我们远远的相恋就是了。


                          来自手机贴吧514楼2012-11-17 21:56
                          回复
                            我很少将我们之间称之为爱情,
                            而通常用感情代替。


                            来自手机贴吧515楼2012-11-17 21:57
                            回复
                              晚安,我要放学了。。


                              来自手机贴吧516楼2012-11-17 21:57
                              回复