シャッターチャンスは一度だけ! 【Shutter Chance 只有一次/按下快门的机会只有一瞬】
时を刻む瞬间 【描绘下时间的那一瞬间】
まるで仆の心まで撮しているようで 【似乎将我的心也照进去了一般】
不思议さ… 【不可思议呢…/真有趣呢...】
すれ违う风と踊る街路树が 【交错流淌的风及舞动的树木】
キラキラしてる日曜日 【闪耀着光芒的星期天】
町外れの写真馆へわざと远回り 【故意绕远路去城外的照相馆】
たまには寄り道もいいね 【偶尔逛逛也没关系吧】
覗き込んだフレームの中 【望着视窗】
捕まえたらもう逃がさない 【被捕捉的一切都无法逃离】
シャッターチャンスは一度だけ! 【Shutter Chance 只有一次!】
仆の心くすぐる 【使我的心颤动】
どんな景色も思いきり笑っているようで 【不管是什么景色都像在欢笑】
不思议さ… 【真有趣呢…】
高くジャンプする喷水の影が 【跃的高高的喷泉的影子】
ユラユラ 向日葵の季节 【轻盈晃动 向日葵季节】
手を伸ばせば届く距离でも 【即使是触手可及的距离】
気が付かない事があるんだ 【也可能没有注意到】
シャッターチャンスは一度だけ! 【Shutter Chance 只有一次!】
时を刻む瞬间 【描绘下时间的那一瞬间】
まるで仆の心まで撮しているようで 【似乎将我的心也照进去了一般】
不思议さ… 【真有趣呢…】
シャッターチャンスは一度だけ! 【Shutter Chance 只有一次!】
仆の心くすぐる 【使我的心颤动】
どんな景色も思いきり笑っているようさ 【不管是什么景色都像在欢笑】
シャッターチャンスは一度だけ! 【Shutter Chance 只有一次!】
仆の心くすぐる 【使我的心颤动】
町の色がオレンジに染まり出した顷 【直到街道被染成橙色】
思い出した!今日の用事を… 【想起来了! 今天该做的事…】
急ごう!! 【快点!!】
----------------------------------END--------------------------