仰望天空的旅人吧 关注:6贴子:214
  • 2回复贴,共1

好久没有这么喜欢一首歌了.

只看楼主收藏回复

虽然是霓虹语表示听不懂但是感觉和歌词都异乎寻常的能打动我.
歌名:Shinto Shrine
歌手: Aki Misawa
Exserens - A selection of Alstroemeria Records
原曲: ~东方怪绮谈~
空色 远くまで燃えるよう(天色,远远的燃烧)
黄昏 楽园に访れる(黄昏之时,天堂造访著)
夕日を见送り立ち尽くす ひとりきり(孤单的,凝视即将消逝的夕阳)
茜に染まる空 夜を待つ 夜を待つ(被染红的夜空,等著夜晚到来,静候夜晚的降下)
见上げれば 红の云のあいまにきらりと光る(抬头望著绯色之空,闪烁著活跃的光芒)
辉きを抱くように 木々の影たちざわりと揺れる(染著金色的光芒,树丛之影沙沙轻摇)
ゆるやかに眠りへと瞳の色を変えゆく空が(渐渐的,瞳孔的色彩转为梦乡的天空)
そのまぶた闭じるように とばりが落ちる(如同闭上眼帘般 落下帷幕)
丸いかたちをなぞれば手の中(勾勒在手中的圆)
届きそうな月 淡く揺れて(如同微微摇曳著触手可及的明月)
からっぽなまま见つめるわたしは(我脑海一片空白地凝视著)
声も无く 孤独にふるえる(悄然无声地,孤独颤抖)
镜のようにただ映すだけ 闭じ込めて(心灯被记忆掩埋,如镜般遇色则变)
岸辺にたどり著く 忘れていた心の灯(紧闭窗扉,随波逐流踏上岸边)
风を待つこの夜に 七色の星きらりと光る(等风的夜里,七色星光闪闪烁烁)
蓝色の暗の中 行く手を示す确かな导(群青的黑暗,指引著正确方向)
ほの光る河辺から 想いをひとつすくいあげたら(从波光粼粼的河边,点缀出细雨般的思念)
星空の向こうへと 浮かべて送る(朝著星空的对面 放飞)
広がる虚空に 私の声まだ届く?(无边的虚空中,我的问候还能否送出?)
心は孤独に缚られたまま(心依然被孤独所束缚)
この手に抱いた心は星屑(手中轻捧这颗心之星辰)
见果てぬ先へ やがて触れる(穿越无穷宇宙,不远千寻)
暗夜に咲いた 儚きいのちの(暗空盛开的脆弱生命)
安らかな その梦に寄り添う(受困在安详的梦中)


IP属地:北京1楼2012-08-30 21:27回复
    


    IP属地:北京2楼2012-08-30 21:29
    回复
      IP属地:北京3楼2012-08-30 21:31
      回复