英语吧 关注:1,547,870贴子:11,410,385
  • 1回复贴,共1

求大神翻译

只看楼主收藏回复

1.she annnouced that she would choose for her husband that one she thought could best speak for themself. 这里的speak for themself怎么翻译啊
2.so these two prepared themselves a full week for the wooing---------this was the longest time that could be granted them! 此处的that could be granted them怎么翻译
3.英语口语里的“my word”怎么翻 不是world 是word
4.there is a old man ,who had 2sons ,which 2 young men thought themselves too clever by half ...最后的by half怎么翻呀
5.and this report we have staright from newspaper of the head clerk-but it is not to be depended upon! 这句话怎么翻
这些句子来自安徒生的 Jack the Dullard 为什么翻译成笨汉汉斯呢
问题有点多 求解答



1楼2012-08-15 13:22回复

    1.she annnouced that she would choose for her husband that one she thought could best speak for themself. 这里的speak for themself怎么翻译啊
    最能表明他们自己的话。
    2.so these two prepared themselves a full week for the wooing---------this was the longest time that could be granted them! 此处的that could be granted them怎么翻译
    只充许在两周之内。
    3.英语口语里的“my word”怎么翻 不是world 是word
    my words我的话。
    4.there is a old man ,who had 2sons ,which 2 young men thought themselves too clever by half ...最后的by half怎么翻呀
    too clever by half :太过自负。
    解释:be too clever by half (British)to be too confident of your own intelligence in a way that annoys other people
    5.and this report we have staright from newspaper of the head clerk-but it is not to be depended upon! 这句话怎么翻
    这篇报道从newspaper of the head clerk (这个人)手里拿到,但却不值得信赖。
    这些句子来自安徒生的 Jack the Dullard 为什么翻译成笨汉汉斯呢
    不清楚,仔细读下故事,应该就能知道。
    答案仅为个人意见。错了不负责。


    2楼2012-08-15 14:32
    回复