泪冰石吧 关注:10贴子:209
  • 3回复贴,共1

【冰儿ジ诗文】:上山采蘼芜

只看楼主收藏回复

这是一首写弃妇的诗。全篇是弃妇和故夫偶尔重逢时的一番简短对话。《上山采蘼芜》是东汉时期的一首乐府诗,最早见于《玉台新咏》(徐陵辑)卷第一。历来的评论家往往把它拿来与《诗经·国风》中的《氓》、《谷风》媲美,和汉乐府民歌中的《白头吟》、《怨歌行》、《塘口行》等名篇并提,一般都认为这是一首描写弃妇的哀怨,对喜新厌旧的“故夫”提出责难和进行控诉的诗。


IP属地:河南1楼2012-08-11 12:59回复
    上山采蘼芜,下山逢故夫。(1)
    长跪问故夫,新人复何如?
    新人虽言好,未若故人姝。(2)
    颜色类相似,手爪不相如。(3)
    新人从门入,故人从阁去。(4)
    新人工织缣,故人工织素。(5)
    织缣日一匹,织素五丈余。(6)
    将缣来比素,新人不如故。


    IP属地:河南2楼2012-08-11 12:59
    回复
      (1)蘼芜(mí wú):一种香草,叶子风干可以做香料。古人相信蘼芜可使妇人多子。
      (2)姝:好。不仅指容貌。当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象,但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。这里把男子喜新厌旧的心理写得更深一层。
      (3)手爪:指纺织等技巧。
      (4)合(hé):旁门,小门。新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。一荣一辱,一喜一悲,尖锐对照。这两句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。
      (5)缣(jiān)、素:都是绢。素色洁白,缣色带黄,素贵缣贱。
      (6)一匹:长四丈,宽二尺二寸。[1]


      IP属地:河南3楼2012-08-11 13:00
      回复
          登上山中采蘼芜,下山偶遇前时夫。
          故人长跪问故夫:”你的新妻怎么样?”
          夫说“新妻虽不错,却比不上你的好。
          美貌虽然也相近,纺织技巧差得多。
          新人从门娶回家,你从小门离开我。
          新人很会织黄绢,你却能够织白素。
          黄绢日织只一匹,白素五丈更有余。
          黄绢白素来相比,我的新人不如你。”


        IP属地:河南4楼2012-08-11 13:01
        回复