网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月21日
漏签
0
天
empyrium吧
关注:
239
贴子:
888
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
6
回复贴,共
1
页
<<返回empyrium吧
>0< 加载中...
Many Moons Ago古体诗翻译-《林间歌》
只看楼主
收藏
回复
Lauryna
中级粉丝
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一楼喂度
Lauryna
中级粉丝
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
林间歌
Lauryna
寒凛岁末夜,
曲径寂且古。
月出迷踪云,
光临林荒土。
入泽归于默,
一景吾伴悠。
迷霭若有光,
舞于漫夜雾。
安立寂于形,
深为此所触。
语友吾所识,
友言竦惧吾!
昔闻有女魂,
哀魄幻为雾。
徘徊宿林间,
芳魂久未故!
重庆威锐酷网络科技
宣传计划方案,AI系统智能生成原创文章/报告/文案/方案等,一键生成,智能排版,任意复制粘贴;支持改写,扩写,续写,更多AI功能等您体验,点击进入,一站搞定!
2025-04-21 01:46
广告
立即查看
獨愛四十一
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
挺好 竟然没人顶
嘏已13
铁杆吧友
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
LZ翻译得很好了,很古典。
纳木cuo
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
朝露zzw
核心吧友
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
看了好几遍,既翻译出英语表达的东西,又把古典诗词的美和典雅翻译出了,太赞!
Venino
中级粉丝
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
赞!
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示