hymmnos吧 关注:5,862贴子:5,575
  • 55回复贴,共1

【hymmnos填词】《はじまり》填词,感觉确实有语法错误…

只看楼主收藏回复

原曲是《はじまり》,歌手是KOKIA.. 因为这歌实在好治愈,所以填了词..
感觉似乎有些尝试过头了,检查了很多遍,希望能尽量减少错误..
不知道语法上是否有错,还请前辈们指教…
Hyear

was touwaka ra enerel pitod yor
希望能够一直陪伴着你
ar yorr na weal en jastil an
独自一人的你其实是不开心的吧 所以我们一起走吧
fandel rol lyuma keen rol beng yehar
许多事情像星星般在回忆中闪烁 仍像以前时那般明晰
harphe nuih en beng tes iem ar tyui hyzik
清晨与夜晚 过去到现在 独自一人的小小身影
lautyca en toe was granme ga na so
摔倒了又独自爬起 请不要再这样令人心痛了
Hyear

was touwaka ra omness hymmnos re pomb dea fandel hymmne en jastil an
生命的乐章本该应由许多的音符一起构成 所以我们一起走吧
Wee ki ra reen mea pagle yor wart oz inna
请听听我心中想传达给你的话吧
Was zweie gagis knawa yos hiewi en na so
我理解你心中的悲伤之处 所以请不要再这样令人心痛了
was touwaka ra omness hymmnos re pomu dea warma en ceku xe na hierle
生命的乐章本应该由友情与温暖组成 请不要悲伤了
was touwaka ra enerel pitod yor ar yorr na weal en jastil an
希望能够一直陪伴着你 独自一人的你 其实是不开心的吧 那么一起走吧
Was yea ra arsye lulurnya en yehar lamenza enrer jastil an
总是分享彼此的快乐 分担彼此的忧伤 一起走吧
yaha en vit fedyya jastil an
笑起来吧 望向明天 一起走吧



1楼2012-08-06 23:20回复
    hyear 本是“喂,你” 相当于英语中的“hey!”的感觉.. 但是翻译到中文,用“喂”的话感觉不太礼貌啊.. 所以用日文中的“呐”来代替了..


    2楼2012-08-06 23:22
    收起回复
      第三句的lyuma是新约律,不可在普通塔语中使用
      在普通塔语中,似乎没有这个词
      这——用造词来解决吧


      IP属地:广西3楼2012-08-07 12:53
      收起回复
        妹子我来给你顶!!技术宅社区那个太棒了!!!


        4楼2012-08-07 14:03
        收起回复
          好强的感觉,乃英语很好吗?0 0


          5楼2012-08-07 17:07
          收起回复
            有木有 翻唱


            IP属地:广西6楼2012-08-07 22:25
            收起回复
              星的表达塔语直接是用ほし,所以有些不会的可以直接是用日文罗马音来表达,没问题


              IP属地:湖北7楼2012-08-08 13:18
              收起回复