こんにちはー!!
大家好
前回のウィッグand前田クラッカーが
上次的假发和前田クラッカー这个两个词的使用
思いの外好评で満足してます、桜井です
让我意外的颇受好评 为此我沾沾自喜 樱井是也
「当たり前田のクラッカー」
当たり前田のクラッカー(以为理所应当)
激古なギャグみたいだけど、
一时期学校とかで流行ったよね??
私友だちと话してる时
连発してた记忆が...... ;
很老的词语了 有一段时间也在学校流行过呢
我和朋友聊天的时候 不禁就将记忆里的词汇说出来了
マシューも懐かしいですよね!!
马修也很令人怀念啊(同上篇博客。。马修出处无法考证)
私、ちっちゃい顷マシュー大好きだった
思い出したとき、无性にテンション上がりました
我很小的时候就很喜欢了 想起的时候就会毫无理由的高兴起来
会いたいですねー♪
私のこと「チェリー」とかって
呼んでくれるんですかね??
好想见到他啊 应该会叫我“樱桃”酱之类的吧(翻译君什么重要的东西摔碎了)
いーなぁぁぁぁぁあ
真棒啊
あ、因みに
是因为
いつもレコーディングを担当してくださっているスタッフさんには
「チェリー」
て呼ばれてます←
总是担当路易的STAFF桑偶尔会叫我“樱桃”酱
他にも
还有
まいやん→「ホワイトストーン」
まいまい→「ディープリバー」
麻衣样 白草莓
MAYIMAYI(这哪个成员?) 深河
わかつき→「ヤングムーン」
若月 年轻的月亮
结构安易に付けられてる(笑
若月这个名字没啥别的意思。。就是字面随便弄了个罢了吧
けど、地味に気に入っているよ ふふ
还是有土土的感觉
そして、BLTコラボTシャツ
还有就是参与BLT拍摄的T恤衫
今回は白地に黒!!
这次是白底黑图案
白ならさ、
女性も男性も着られるし♪
白色嘛 不问男女都很搭
白を上に持ってくると
颜の印象が明るくなるから好きなのです♪♪
衣服上面要是白色的话 会更加清晰的映衬出脸
人家就喜欢这样(译者:。。。。。。)
パッと见、
黒のハートが溶けてるし
书いている言叶にえっ;;って
思った方もいたかもしれませんが......
猛一回头看
黑色的心如同融化一般
上面还写有字 真是意味深长啊
「NO DREAM NO LIFE」
NO DREAM NO LIFE
梦も希望もない
无梦想无希望
の様な暗い系の意味ではなくて!!
黑暗系的语言哦
梦がなくちゃ、人生终わりだぜっ
没有梦想的话 人生就嗝屁了哦
みたいな;;
这样的感觉
様するに、
重要的是
どんなに小さくたっていいから
みんな自分だけの梦を持って生きよう
不论多小都没问题 大家都要拥有自己的梦想
好好活下去
て意味でこの言叶にしました!
实际上这句话暗含着这个意思
いつかファンの皆さんが
「NO DREAM NO LIFE」着て
握手会来てくれる日を
楽しみにしてます
很期待什么时候饭们也能穿着印有NO DREAM NO LIFE的衣服来握手会呢(译者:什么心态!!)
ステージからこのTシャツ见えたら笑ってしまいそうだ.........
从台上看到这样的T恤衫不禁笑出声来
そして、见つけたよぉぉぉお
发现这样一件衣服
てパフォーマンス中に叫んでしまいそうだ......
让我不禁在演出中也叫喊出来
楽しみだなぁ
真是期待这样喜剧的一幕啊(Sticker:脑补能力最高)