gaaruto吧 关注:14贴子:769
  • 3回复贴,共1
Flying Bullets
Hit the targets
Wings and haloes
Five to seven
In these white robes
Through the darkness
Paragliding
Back to heaven


IP属地:美国1楼2012-07-18 20:54回复
    Haste not thine wisdom, for the hollow is ta'en -
    By whom, know I not; 'lack! am I of twain -
    And as a crux - cede I my words -
    Fro my heart wilt thou ne'er
    Have I been 'sooth sinsyne.
    Be left without - come!
    Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,
    Ryking for me:
    Ryking for thee;
    List and heed, thou say'st
    Wistful, whistful -
    Chancing to lure.
    Chancing to lure,
    Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
    Dodge na 'way herefro, do come here in eath!
    Mayhap lured by the scent of lote -
    'Od! - the foetid - eft hie back I mote;
    For what I did my soul atrounced,
    How I wish for thee again,
    O! do believe me, 'twasn't a frounce.
    Will I give thee it: Troth.
    Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,
    Ryking for me:
    Ryking for thee;
    List and heed, thou say'st
    Wistful, whistful -
    Chancing to lure.
    Chancing to lure,
    Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
    Dodge na 'way herefro, do come here in eath!
    


    IP属地:美国3楼2012-07-18 21:13
    收起回复
      Your Best Friend
      君のこと全部 わかってあげたいけど
      辛くても ごまかす いつも笑颜で
      but I know 涙を こらえてるね ずっと
      その胸が壊れそうなくらい
      强がっていても 君の瞳を见れば
      わかるよ すぐにね You're my boyfriend
      so you can lean on me
      その想いは届いてるよ
      胸の奥に响いてるよ
      言叶に出さなくたって
      I know your heart そばにいるよ
      今は远く离れていても
      胸の声は闻こえてるよ
      言叶に出さなくてもわかるよ
      ずっと You're my boyfriend
      girl know キミのこと
      girl know 想うこと
      自分を责めてる君の心
      and I know 涙を
      见せないようにずっと
      不安で胸が いっぱいの时も
      强がってるよね 君の瞳を见れば
      わかるよ すぐにね You're my best friend
      so you can lean on me
      その想いは届いてるよ
      胸の奥に响いてるよ
      言叶に出さなくたって
      I know your heart そばにいるよ
      今は远く离れていても
      胸の声は闻こえてるよ
      言叶に出さなくてもわかるよ
      ずっと You're my best friend
      二人の心繋ぐテレパシー
      二人を引き裂くものなんて无い
      思い続けてるよ どこにいても
      心はつながっているから
      yes I know キミのこと
      and you know 私のことも
      信じあっているから大丈夫
      so you can lean on me
      その想いは届いてるよ
      胸の奥に响いてるよ
      言叶に出さなくたって
      I know your heart そばにいるよ
      远く离れていても
      胸の声は闻こえてるよ
      言叶に出さなくてもわかるよ
      ずっと You're my best friend
      中文翻译:
      虽然总想去了解你的一切
      纵使心酸 也总是想用笑脸去掩盖
      But I know 你也是强忍着泪水
      心痛得快要破碎一般
      就算逞强 只要看着你的双眼
      马上就会知道
      You’re my boyfriend
      So you can lean on me
      那份感情已经传达到了
      在内心深处不断回响
      纵使你不言不语
      I know your heart 就在身旁
      纵使现在我们相隔千里
      还是能听见你内心的声音
      就算不化为言语我也清楚
      一直
      You’re my boyfriend
      Girl, I know
      你的一切
      Girl, I know
      你的所思所想
      不断自责的 你的那颗心
      And I know
      总是不想让我看见你流泪
      即使是内心的不安快要决堤而出
      我们都要坚强呢
      只要看着你的双眼
      马上就会知道
      You’re my best friend
      So you can lean on me
      那份感情已经传达到了
      在内心深处不断回响
      纵使你不言不语
      I know your heart 就在身旁
      纵使现在我们相隔千里
      还是能听见你内心的声音
      就算不化为言语我也清楚
      一直
      You’re my best friend
      将两个人紧紧相连的心电感应
      希望没有什么可以将我们分开
      这份思念不会终止
      无论我们身处在何方
      内心都会紧紧相连
      Yes, I know
      你的一切
      And you know
      我的一切
      因为有着信任 所以没问题
      So you can lean on me
      那份感情已经传达到了
      在内心深处不断回响
      纵使你不言不语
      I know your heart 就在身旁
      纵使相隔千里万里
      还是能听见你内心的声音
      就算不化为言语我也清楚
      一直
      You’re my best friend


      IP属地:美国4楼2012-07-24 12:37
      收起回复
        BLESS
        君へと梦は今
        远い地平线へ向かい优しい腕から
        ずっと駆けて来たんだね
        最初は小さい歩幅で
        一つ一つ歩を进め
        振り向けば长い足迹
        歪んでても真直ぐ
        You have come a long way
        Everything is for today
        君へと梦は今 目の前で煌めいてる
        花弁の舞降るような雪が祝福した
        花々しい季节も横目に过ぎ去り
        ため息白くついて
        迷ったりもしたけど
        しんと张りつめた风景
        鼓动は高鸣りを覚え
        あふれる想いはこの瞬间を迎える
        Everything is for today
        空へと钟の音が 时を告げ鸣り响くよ
        翼ひろげ飞び立ってゆく君に祝福あれ
        「BLESS」
        作词∶hyde
        作曲∶hyde
        歌∶L'Arc~en~Ciel
        想いを乗せ君は今 大地を蹴る
        心ひとつ喜びも悲しみも全部诘め込んで
        君へと梦は今 目の前で煌めいてる
        花弁の舞降るような雪が祝福した
        〖 LRC By 赖润诚@地狱门歌词组 〗
        【 おわり 】
        中文翻译
        寄托给你的梦就在现在
        向着遥远的地平线离开温柔的怀抱
        一直的奔跑着来到这里
        从最初的一小步开始
        一步一步的前进
        逐渐变成长的足迹
        即使脚步凌乱也会一直勇往直前的走下去
        你已经走过了漫长的路途(You have come a long way)
        一切都是为了今天(Everything is for today)
        寄托给你的梦就在现在
        在眼前闪耀着光辉
        纷飞的雪如花瓣飘舞着为你祝福
        绚烂华丽的季节在顾盼之间流逝
        呵出的气息附着上雪白
        即使感到迷茫也只能继续下去
        寂静而寒冷中铺陈开来的的风景
        感觉如此的怦然心动
        在这一瞬间回忆满溢而出
        一切都是为了今天(Everything is for today)
        直冲天空的钟声鸣彻着宣告时间
        向舒展羽翼飞向苍穹的你祝福
        承载着想念的你 从大地上腾飞
        但一颗心却全部被喜悦和悲伤所填满
        寄托给你的梦就在现在
        在眼前闪耀着光辉
        纷飞的雪如花瓣飘舞着为你祝福


        IP属地:美国5楼2012-07-30 18:54
        回复