关于 mandarin(满大人)的考据(含国外明朝描绘插图)by shihsu
不久前看汉服贴吧对普通话的英文mandarin进行的激烈的讨论,一方认为这个足以证明普通话就是与满语结合的变种,一方认为这个是发音问题早在明朝就有mandarin一词了。
是的,明朝的确有这个词,但固然指的是鞑靼,也就是大明北方的建州,也就是满洲人聚居地的满洲官员,故称mandarin,在我翻阅了《中国·鞑靼以及吐蕃游记》,当时该欧洲人游历了中国大明本土,以及鞑靼(建州与蒙古一部分),以及西藏(吐蕃),应该和金阁尼、利玛窦一样都是西方传教士。
书中插图明确的指出mandarin就是满大人。请见实际图片。

左侧法文,DE LA CHINE(中国),次行,en habit de ceremonie(正装礼服),这里是崇祯帝的形象,右侧围Mandarins(满大人),当时满洲实际为中国领土建州,所以应该是建州首领音努尔哈赤(满语:野猪皮的意思)。
经过我考证,普通话的确和满语有渊源,但并非真的是完全是受满语影响,唐后至宋,北京(燕云十六州等)一直在女真人控制之下,元定都北京(元大都),因为成为异族跑马场北京话已经面目全非,之后明建都南京,中国官话得到挽救缓解,燕王朱棣夺位后又定都北京,因此才有后来的祸根,北京话中有不少满语,而且普通话已经失去了去声,让诗歌创作的格律变成了不可能。但这并非仅仅是清朝的问题。

最后由衷的深深的鄙夷的看一眼,敬爱的野猪皮先生!附上书中的崇祯帝自缢煤山图,煤山就是万岁山,现在叫景山,北京的朋友可以去看看,自缢的树边上有明思宗殉国处字样的碑。




不久前看汉服贴吧对普通话的英文mandarin进行的激烈的讨论,一方认为这个足以证明普通话就是与满语结合的变种,一方认为这个是发音问题早在明朝就有mandarin一词了。
是的,明朝的确有这个词,但固然指的是鞑靼,也就是大明北方的建州,也就是满洲人聚居地的满洲官员,故称mandarin,在我翻阅了《中国·鞑靼以及吐蕃游记》,当时该欧洲人游历了中国大明本土,以及鞑靼(建州与蒙古一部分),以及西藏(吐蕃),应该和金阁尼、利玛窦一样都是西方传教士。
书中插图明确的指出mandarin就是满大人。请见实际图片。

左侧法文,DE LA CHINE(中国),次行,en habit de ceremonie(正装礼服),这里是崇祯帝的形象,右侧围Mandarins(满大人),当时满洲实际为中国领土建州,所以应该是建州首领音努尔哈赤(满语:野猪皮的意思)。
经过我考证,普通话的确和满语有渊源,但并非真的是完全是受满语影响,唐后至宋,北京(燕云十六州等)一直在女真人控制之下,元定都北京(元大都),因为成为异族跑马场北京话已经面目全非,之后明建都南京,中国官话得到挽救缓解,燕王朱棣夺位后又定都北京,因此才有后来的祸根,北京话中有不少满语,而且普通话已经失去了去声,让诗歌创作的格律变成了不可能。但这并非仅仅是清朝的问题。

最后由衷的深深的鄙夷的看一眼,敬爱的野猪皮先生!附上书中的崇祯帝自缢煤山图,煤山就是万岁山,现在叫景山,北京的朋友可以去看看,自缢的树边上有明思宗殉国处字样的碑。



