在下冥蒸炭吧 关注:43贴子:16,248

100パーセントの女の子に出会う

只看楼主收藏回复

找不到原题目翻译 怎么都觉得不是这个 凑合用吧


1楼2012-07-09 18:23回复


    2楼2012-07-09 18:34
    收起回复
      2025-05-24 04:08:18
      广告
      11月のある晴れた【かんがる】日和の朝、原宿の裏通りで、仆は100%の女の子と擦れ违う。
      対して、绮丽な女の子ではない、素敌な服を着ているわけでもない、髪の后ろの方に【めるせ】がついたまま【だし】、【ほしだって】、恐らくもう30【から】はずだ。しかし、50メートルの先から、仆にはちゃんと分かっていた。彼女は仆にとって100%の女の子なんだ。彼女の姿を目にした瞬间から、仆の胸は不规则に震え、口の中は砂漠见たいからからに渇いてしまう。


      4楼2012-07-09 19:35
      回复
        你太监了!


        5楼2012-07-11 02:41
        收起回复
          男人对话真心无能、、、光听文章里有的吧。。


          6楼2012-07-11 21:32
          回复
            「先、100%の女の子と路だすれちがあったんだ。」
            「えん?美人なんだのか?」
            「いや」
            「じゃ、タイプだ?」
            「うん、たぶんね」
            「たぶん?」
            「よく思い出さないだよ、目はどんな形だったとか、胸は大きいか小さいかとか、われで何も覚えないんだ。」
            ・・・・・・【三个男人谈论女人的脚踝和胸哪个重要】
            「変なものだよ」
            「変なものだな」、「それで、どうしたんだ、それから」
            「、、、、、(说话勒?)?后つけた?」
            「何もしない、擦れ违っただけさ」


            7楼2012-07-11 21:58
            收起回复
              30分でもいいから、彼女と话をしてみたいと、仆は思う。彼女の身の上を闻いてみたいし、仆の身の上をうちあげても见たい。そして、何よりも、1983年の11月のある晴れたかんがる日和の朝に、我々が原宿の裏通りで擦れ违うにいったった运命のけいいのようなものを时有がしてみたいと思う。きっと、そこには平和な时代の古い机械のような温かい秘密が満ちているに违いない。我々はそんな话をしてから、どこかで昼食を取り、・・・【人名】の映画でも见て、ホテルのバーによってカクテルか何か饮む。うまく行けば、その后で、彼女と寝ることになるかもしれない。【天天想着上床。。


              8楼2012-07-11 22:17
              回复
                纯手打!加精不解释!


                9楼2012-07-12 08:48
                收起回复
                  2025-05-24 04:02:18
                  广告
                  我们在一家花店前擦肩而过。一阵暖暖的微风轻触我的肌肤。街面上的沥青湿辘辘的,空气里荡漾着玫瑰花香。我终于没有对她说些什么。
                  她穿著一件白色线衫,右手握着一个没有贴邮票的信封。这里面一定是她写给某人的一封信。也许她花了一个通宵的时间,看着她睡眼朦胧便可知晓。兴许这封信包含着她所有的秘密
                  也未可知。
                  我大步向前,然后回头,她业已消失在人海中。
                  这段是不是因为没法演所以没有在十一分钟里出现?


                  10楼2012-07-12 21:15
                  回复
                    我们在一家花店前擦肩而过。一阵暖暖的微风轻触我的肌肤。街面上的沥青湿辘辘的,空气里荡漾着玫瑰花香。我终于没有对她说些什么。
                    她穿著一件白色线衫,右手握着一个没有贴邮票的信封。这里面一定是她写给某人的一封信。也许她花了一个通宵的时间,看着她睡眼朦胧便可知晓。兴许这封信包含着她所有的秘密
                    也未可知。
                    我大步向前,然后回头,她业已消失在人海中。
                    这段是不是因为没法演所以没有在十一分钟里出现?


                    11楼2012-07-12 21:15
                    回复
                      我们在一家花店前擦肩而过。一阵暖暖的微风轻触我的肌肤。街面上的沥青湿辘辘的,空气里荡漾着玫瑰花香。我终于没有对她说些什么。
                      她穿著一件白色线衫,右手握着一个没有贴邮票的信封。这里面一定是她写给某人的一封信。也许她花了一个通宵的时间,看着她睡眼朦胧便可知晓。兴许这封信包含着她所有的秘密
                      也未可知。
                      我大步向前,然后回头,她业已消失在人海中。
                      这段是不是因为没法演所以没有在十一分钟里出现?


                      12楼2012-07-12 21:15
                      回复
                        さて、仆はいったいどんなふう彼女に话しかければいいのだろう。
                        「こんにちは、この30分でいいんだけと、仆と话をしてくれませんか?」
                        ーーバカげてる、まるで保険のかんいんみたい。
                        「ヘイ、彼女、浜じゃよ、これきゃ麺だぜーー」
                        ーー変态みたいだな。【这段文章没有】
                        やっぱり、正直の気に出したほうがいいのかもしれない。
                        「こんにちは、あなたは仆にとって100%の女の子なんですよ。」
                        「えん、あなたにとってあたしは100%の女の子でも、あたしにとって、あなたは100%の男の子じゃないのよ。」と彼女は言うかもしれない。
                        そういう事态に落ちいたとしたら、きっと、仆は恐ろしく混乱してしまうに违いない。仆はもう32で、结局年を取るというのはそういうことなのだ。
                        「しかし、もちろん、今では、その时彼女に向かってどんなふうに话しかけるべき出会ったのか、仆はちゃんと分かってる、でも、それはあまりに长いセリフだから、きっとうまく喋れなかったに违いない。このように、仆は【思い付】ことはいつも実用ではないのだ。」
                        とにかく、そのセリフは「昔々」で始まり、「悲しい话だと思いませんか」で终わる。


                        13楼2012-07-12 21:17
                        回复
                          http://book.douban.com/annotation/14498988/
                          搜索了一下居然找到了~~~
                          俺自己也是继续听吧、~~


                          14楼2012-07-13 10:43
                          回复
                            为嘛点击那么高、、


                            15楼2012-07-13 15:47
                            回复
                              2025-05-24 03:56:18
                              广告
                              昔々、ある所に、少年と少女がいた、少年は18歳で、少女は16歳なんだ。対してハンサムな少年でもないし、対して绮丽な少女でもない。どこにでもいる孤独で平凡な少年と少女だ。でも、彼らはこの世の中のどこかには100%自分にぴったり少女と少年がいに违いないと固く信じている。
                              ある日、二人は街角でバッタリと巡り合うことになる。
                              「惊いたな、仆はずっと君を探していたんだよ、信じてくれないかもしれないけど、君は仆にとって100%の女の子なんだよ。」
                              「ええ、あなたこそ、あたしにとって100%の男の子なのよ、何から何まで、あたしの想像したとうり、まるで梦みたいだわ。」
                              二人は公园のベンチに座り、いつまでも【明理事】无く语りつつける、二人はもう孤独ではない。100%相手をもとめ、100%相手からもとられるということはなんて素晴らしいことなのだろう。
                              しかし、二人の心仅かな、本な仅かな疑念が横切る、こんな简単に梦が実现してしまったよいのだろうかと。
                              「ね、もう一度だけ、试してみよう、もし、仆达二人が本当に100%の恋人【どうした】としたら、いつか必ずどこかでまた巡り合えるに违いない。そして、この次に巡り合った时にやはりお互いが100%だったなら、そこで、すぐ结婚しよう、いいかい?」
                              「うん!いいわ!」
                              そして二人は别れった。しかし、本当のことを言えば、试してみる必要なんて何もなかったのだ。彼らはしょしんしょめの100%の恋人【どうしだ】ったのだから。
                              そして、お决まりの运命の波が二人を翻弄することになる。


                              16楼2012-07-13 21:02
                              回复