由于长期没人强调两者的区别,以一些不求甚解的人为先锋,他们不断以淡定的口吻辛勤地误认子弟。如今他们大获全胜,忽而多数人将这两个概念完全等同。一下就个人经验谈谈两者区别。
粤语{等同于白话、广东话(此概念未被正式确立)},发源与肇庆。换言之,粤语是以肇庆方言为标准的。(平声较多,与广州话的音调有较大差别)
广州话,换言之,以广州为代表的地方方言,当然也以广州方言为标准。(最确而言是以广州的老四区及天河区为标准,其他地方旧属乡村,土音重,易受外地语言影响)香港地区所说的方言广义上属于广州话,但实际上应归为广州话的衍生产物,因为 虽然香港市民大多为广州地区移民,但是又受到土音(香港本是渔村或荒地)和外地移民的语言影响(英语、客家、闽南等),所以细心的人总会发现香港人新异有趣的语言表达。(词汇、发音等)
总而言之,广州话属粤语的衍生物,是粤语城市化(贯穿整个地方发展史)的产物;而港澳地区的方言则为广州话的异化。毫无疑问,广州话是最符合城市化发展取向的,其地位早已取代了粤语,为两广及港澳等地最为认可。所以当你确定你说的是广州话时,请自豪地向各地朋友介绍,你说的不是别的,正是广州话。
粤语{等同于白话、广东话(此概念未被正式确立)},发源与肇庆。换言之,粤语是以肇庆方言为标准的。(平声较多,与广州话的音调有较大差别)
广州话,换言之,以广州为代表的地方方言,当然也以广州方言为标准。(最确而言是以广州的老四区及天河区为标准,其他地方旧属乡村,土音重,易受外地语言影响)香港地区所说的方言广义上属于广州话,但实际上应归为广州话的衍生产物,因为 虽然香港市民大多为广州地区移民,但是又受到土音(香港本是渔村或荒地)和外地移民的语言影响(英语、客家、闽南等),所以细心的人总会发现香港人新异有趣的语言表达。(词汇、发音等)
总而言之,广州话属粤语的衍生物,是粤语城市化(贯穿整个地方发展史)的产物;而港澳地区的方言则为广州话的异化。毫无疑问,广州话是最符合城市化发展取向的,其地位早已取代了粤语,为两广及港澳等地最为认可。所以当你确定你说的是广州话时,请自豪地向各地朋友介绍,你说的不是别的,正是广州话。