夏日告别
那是九月里忧愁的一天
李子树微弱的阴影下如此寂静
我拥抱着她
那里,我的爱如此苍白而又安静
就好像是一个梦在我们上面,在闪耀的夏日天堂
我的眼睛长久注视着一片云
它如此洁白,就在我们头顶
后来我又抬起头,发现它消失了 Summer Farewell
It was a day in that blue month September.
Silent beneath a plum tree's slender shade.
I held her,
there,my love so pale and silent.
As if she were a dream. Above us, in the shining summer heaven.
There was a cloud my eyes dwelt long upon.
It was quite white and very high above us.
Then I looked up, and found that it was gone.
那是九月里忧愁的一天
李子树微弱的阴影下如此寂静
我拥抱着她
那里,我的爱如此苍白而又安静
就好像是一个梦在我们上面,在闪耀的夏日天堂
我的眼睛长久注视着一片云
它如此洁白,就在我们头顶
后来我又抬起头,发现它消失了 Summer Farewell
It was a day in that blue month September.
Silent beneath a plum tree's slender shade.
I held her,
there,my love so pale and silent.
As if she were a dream. Above us, in the shining summer heaven.
There was a cloud my eyes dwelt long upon.
It was quite white and very high above us.
Then I looked up, and found that it was gone.