liberalia吧 关注:21贴子:621

回复:【专辑总结】《Luminosa》专辑所有歌、歌词和听后感

只看楼主收藏回复

Silencium、Semele和Luminosa说实话我不常听,所以听后感会非常简单。
7、Silencium
宁静偏悲伤...歌词很美,讲的是对过去的惋惜,很符合音乐给我们的感觉。在沉默之中,时间还是不停地流动,一天一天过去了...
8、Semele
这首歌也很有意境,我感觉我一个人在美丽的花园里散着步...
9、Luminosa
我可以说这首有点像催眠曲吗......? 千万别喷我 = =
10、Stabat
第一次听这首的时候似乎没有什么感觉...但看了歌词之后,再加上当时是受难日...我才意识到了这首歌有多么的美,而且这种美是最高级的美,所谓的“凄美”...
确实,这首歌给我的感觉非常荒凉、绝望、空荡荡...但如果你失去了你心爱的人,这也许会是你的真实感受【歌词里就是一个母亲亲眼看了自己的儿子死去】...到了“Stabat Mater dolorosa”和第二段的“aaaaa....”这个部分,我的心彻底快要碎了,因为我突然想妈妈了...
我勒个去,我去擦一下眼泪
11、Veni Sancte
这跟《New Dawn》的Sancte内容差不多,但又是相比来说比较深...非常喜欢Ben Crawley在这里的独唱。这首既有恳求、崇拜的因素,又有威武霸气、神秘的感觉【就是说Ben的独唱和“O Lux Creator Optime”那个部分】...
好吧我词真的穷了,不说了 = =
12、Sanctus II
活泼开朗的Sanctus! 这也许是《Luminosa》中最与众不同的歌曲。其他的都是比较神圣严谨的歌,这首却很欢快最爱sanctus dominus deus sabaoth的部分啊,尤其是有男低音的部分...


16楼2012-06-10 18:23
回复
    ==================================废话说完了======================================
    好吧,每次听Stabat总是想哭 = =|||


    17楼2012-06-10 18:24
    回复
      附:《Luminosa》专辑的MV和SOP
      1、VESPERA

      


      18楼2012-06-10 20:31
      回复
        2、LACRYMOSA (Ben Crawley Version)

        


        19楼2012-06-10 20:37
        回复
          3、GAUDETE

          


          20楼2012-06-10 20:42
          回复
            4、SANCTUS II

            


            21楼2012-06-10 20:46
            回复
              汗死,Vespera怎么看不到视频啊 = =
              好吧这里重发了
              1、VESPERA

              


              22楼2012-06-10 20:48
              回复
                !!!!顶小丽!!!
                我觉得我也可以发一点听后感~~当然我...
                啊其实好多歌词我都没有仔细看,更别说看懂了(这是什么态度= =)
                所以能求翻译吗....额尤其是拉丁文的部分。
                另外luminosa也是我最喜欢的专辑!!
                


                23楼2012-06-15 19:28
                收起回复
                  @筱碎银
                  昨天学校断网了,所以今天才回复,不好意思哟~~
                  先从Stabat开始吧【因为最爱这首了,最催泪的...
                  Moriendo 垂死
                  Desolatum 荒凉
                  Dum emissit dum spiritu 他交出了他的灵魂
                  Per viam videte 经过这条路的,请看
                  Si est dolor similis 有没有像我如此的悲哀
                  Per viam videte 经过这条路的,请看
                  O vos omnes populi 哦你们所有人
                  【这个地方不好翻译,因为逻辑顺序反了 = = 如果按照逻辑顺序翻译就是这样:“所有经过这条路的人,请看,有没有想我如此的悲哀”】
                  Dolentem gementem 悲痛和哀悼
                  Cujus animam Ta的心灵【这里不太清楚,到底是指“他”还是“她”】
                  Dolentem gementem 悲痛和哀悼
                  Consumatum est 一切都完成了【这里的consummatum是强调“某任务已经完成了”,而不强调“结束”的意思】
                  Stabat Mater dolorosa 悲哀之母站着
                  Juxta crucem lacrymosa 在十字架旁痛苦
                  Vos omnes videte 你们全部,请看
                  universi populi 所有人
                  vos omnes videte 你们全部,请看
                  si est dolor similis 有没有像我如此的悲哀
                  


                  24楼2012-06-16 17:56
                  收起回复
                    我继续翻译啦
                    这次是《Gaudete》
                    这首不难翻译,我觉得也木什么特别的含义...就是圣诞歌一首...
                    Gaudete 欢喜
                    Gaudete Christus est natus 欢喜吧,基督已诞生
                    Ex Maria virgine 由童贞玛利亚(诞生)
                    Gaudete 欢喜
                    Christus est natus 基督已诞生
                    Tempus ad est gratiae, Hoc quod optabamus; 这是我们渴望的感恩时期
                    Carmina laetitiae Devote reddamus. 让我们唱喜悦之歌,让我们钦崇!
                    Ergo nostra contio, 因此让我们同声歌唱
                    Psallat iam in lustro 唱着圣咏净化自己
                    Benedicat Domino 赞美主
                    Salus Regi nostro. 致敬我们的君王
                    


                    25楼2012-06-17 13:24
                    回复
                      好听


                      26楼2012-07-06 16:38
                      收起回复
                        感谢楼主!点赞


                        IP属地:黑龙江27楼2015-01-10 23:59
                        回复