世界でいちばんおひめさま そういう扱い 心得てよね
<世界第一的公主殿下 像这样的应对方式 是可以理解的吧>
その一 いつもと违う髪形に気がつくこと
<第一点 要发觉我与平时不同的发型>
その二 ちゃんと靴までみること いいね?
<第二点 好好地把我从头看到鞋子 懂了吗?>
その三 わたしの一言には三つの言叶で返事すること
<第三点 我说一句话要回我三句>
べつに わがままなんて言ってないんだから
<并不是说 任性什麼的>
キミに心から思って欲しいの かわいいって
<只希望你打从心里觉得 我很可爱>
世界で一番おひめさま
<世界第一的公主殿下>
気がついて ねえねえ
<注意一下嘛 呐呐>
待たせるなんて论外よ
<让我等待这种事 不能列入考虑喔>
わたしを谁だと思ってるの?
<你以为我是谁呢?>
もうなんだか あまいものが食べたい!
<好想吃点 什麼甜的东西呀!>
いますぐによ
<现在马上呦>
欠点?かわいいの间违いでしょ
<缺点?那是对可爱的误解吧>
文句は许しませんの
<抱怨是不允许的>
あのね、わたしの话ちゃんと闻いてる?ちょっとぉ・・・
<我说呀 有好好听到我说的话吗? 喂...>
あ、それとね 白いおうまさん 决まってるでしょ?
<啊 还有呀 白马是一定要的吧?>
迎えに来て
<过来迎接我>
わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って
<明白的话就毕恭毕敬地牵著我的手说「公主殿下」>
べつに わがままなんて言ってないんだから
<并不是说 任性什麼的>
でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
<但是呢 稍稍斥责我一下也是可以的哟?>
世界でわたしだけのおうじさま
<世界只是属於我的王子殿下>
気がついて ほらほら
<注意一下嘛 你看你看>
おててが空いてます
<我的手现在没人牵呢>
无口で无爱想なおうじさま
<沉默又不亲切的王子殿下>
もう どうして! 気がついてよ早く
<真是的 为什麼!快点发现吧>
AH! ぜったいキミはわかってない! わかってないわ・・・
<你绝对无法理解!无法理解呀...>
いちごの乗ったショートケーキ
<用草莓装饰的小蛋糕>
こだわりたまごのとろけるプリン
<用严选鸡蛋所做成的柔软布丁>
みんな みんな 我慢します・・・
<全都 全都 忍耐一下吧...>
わがままな子だとおもわないで
<不要觉得我是任性的女孩>
わたしだってやればできるもん
<我也是想做就做得到的>
あとで后悔するわよ
<到时不要后悔喔>
当然です!だってわたしは
<这是当然的!因为我是>
世界で一番おひめさま
<世界第一的公主殿下>
ちゃんと见ててよね どこかに行っちゃうよ?
<好好看著我 要走到哪儿去呢?>
ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ?
<无预警地被抱住 突然地 不会吧!咦?>
「轹かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ
<「会被撞到的 很危险喔」 看向别处并这麼说著的你>
・・・こっちのが危ないわよ
<...这样比较危险呀>
AH! HEY BABY!
AH...