8<送东阳马生序>余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(chì duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ),行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(sì),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。1、 以是人多以书假余,余因得遍观群书。[以]因为 [是]这样 [以]把 [假]借 [余]我 [因]于是就 译:因此别人都愿意把书借给我,我于是就能广泛阅读各种各样的书籍。2、 常趋百里外从乡之先达执经叩问。[常]曾经 [趋]奔向 [先达]才学渊博的前辈 [叩问]请教译:曾经奔向百里以外,捧着书籍向当地才学渊博的前辈请教。3、 援疑质理,俯身倾耳以请;[援]引,提出 [质]询问 译:提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教。4、 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。[以]因为 [中]心中 [足]足以 [知]觉得译:因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。5、 其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?[其]代太学生 [精]精通 [成]成器 [非]不是 [天质]天资 [卑]低下 [若]像 [耳]罢了译:如果他们的学业有不精通的地方,德行有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,怎么是他人的过失呢?6、 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。[砚]砚池 [坚]坚硬 [屈伸]弯曲、伸直 [之]代抄书 [怠]放松、懈怠 译:天气寒冷,砚池中的水冻成了很坚硬的冰,手指冻得不能弯曲、伸直,也不放松抄书。7、 每假借于藏书之家,手自笔录。[每]常常 [于]向 [手]亲手 [笔]用笔 [录]抄写译:常常向右藏书的人家去借书,亲自用手动笔抄写。8、 当余之从师也,负箧曳屣。[从]求 [负]背着 [箧]书箱 [曳]拖着 [屣]鞋子(这里指破鞋)译:当我去求师的时候,背着书箱,拖着破鞋。9、 或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。[或]有时 [遇]受到 [色]脸色、态度 [礼]礼数、礼节 [以]来 [复]辩解译:有时受到他的斥责,(我的)态度更加恭敬,礼数更加周到,不敢说出一句话来辩解。10、录毕,走送之,不敢稍逾约。[毕]完毕 [走]跑 [之]代书 [稍]稍微 [逾约]超过约定的时间译:抄录完毕,赶快跑着去送书,不敢稍微超过约定的时间。11、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。[德隆望尊]道德高、名声重 [填]挤满 [室]房间 译:那前辈道德高,名声重,向他请教的人挤满了他的房间,也不见他略微把话说得柔和一些,脸色放温和些。12、遇逆旅,主人曰再食,无鲜肥滋味之享。[遇]住在 [逆旅]旅店 [再]两次 [食]提供伙食 [鲜肥]新鲜肥美 [享]享受译:住在旅店里,主人每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的滋味可以享受。
1、统领全文,为全文定下基调的句子:余幼时即嗜学。 2、最能表现作者幼时抄书艰苦的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 3、表明老师发怒,自己以谦和的态度虚心请教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。4、揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。