今天的半点的时候发现大家都在纠结这个读音问题
单格:
“单”这个字平时读作dān;但是在姓氏中shàn
“单格”这个词在《如果宅》这部小说中只是一个昵称、并不是姓名,故读作“单(dān)格”
BO:
有的人希望读作“B-O”就是分开读这两个字母
但是实际右右是将他叫做波bō
其实吧、这两个都是右右的称法、所以我们就如此使用了昵称
大家不要纠结了=。=好不?
单格:
“单”这个字平时读作dān;但是在姓氏中shàn
“单格”这个词在《如果宅》这部小说中只是一个昵称、并不是姓名,故读作“单(dān)格”
BO:
有的人希望读作“B-O”就是分开读这两个字母
但是实际右右是将他叫做波bō
其实吧、这两个都是右右的称法、所以我们就如此使用了昵称
大家不要纠结了=。=好不?