偶然遗迹吧 关注:196贴子:1,747
  • 9回复贴,共1

翻译相关佐料地址~

只看楼主收藏回复

各种传说生物的日本语WIKI,能对各种魔物的相关文献有考究与怎么润色中文字有极大的帮助(PS……DD相关……)


IP属地:广东1楼2012-05-10 00:01回复
    看来摆渡不让发地址……我只能悲剧了……


    IP属地:广东2楼2012-05-10 00:05
    回复
      嗨 我怎么就能发呢


      IP属地:北京3楼2012-05-10 00:06
      回复
        好吧~直接搬运好了~
        在炼狱出现的奇美拉的现世版(注:资料为日语)
        キマイラ
        ラテン语ではキマエラ (Chimæra, Chimaera)、ヨーロッパのいくつかの言语ではキメラ (Chimera) といい、英语ではカイメラ (Chimera)、フランス语ではシメール(Chimère) という。名前の意味は「牡山羊」である。
        テュポーンとエキドナの娘。ライオンの头と山羊の胴体、毒蛇の尻尾を持つ。それぞれの头を持つとする说もある。口からは火炎を吐く。リュキアに住み、カーリア王アミソーダロスに育てられたが、ペーガソスに乗る英雄ベレロポーンにより火炎を吐く际に先端に铅の块を付けた枪を口に放り込まれ、火炎の热で溶けた铅で喉を塞がれて窒息死させられた(背中に矢を射られて退治されたとする说も)。
        元はヒッタイトで神圣视された季节を表す圣獣で、ライオンが春、山羊が夏、蛇が冬を象徴していた。他地域の圣獣がギリシアに伝わり怪物とされた点に於いてはスピンクスやカプリコルヌスと共通していると言える。
        この怪物は生物学におけるキメラの语源となった。
        中世のキリスト教寓意谭では、主に「淫欲」や「悪魔」といった意味付けを持って描かれた。12世纪の诗人マルボートによれば、様々な生物の要素を并せ持つ事から女性を表すとされている。この他、ライオンの部分を「恋爱における相手への强い冲动」、山羊の部分を「速やかな恋の成就」、蛇の部分を「失望や悔恨」をそれぞれ表すとされたり、その奇妙な姿から「理解できない梦」の象徴とされた。
        また、フランスの画家ギュスターヴ・モローはしばしばこの名をタイトルとしながらも、翼を持ったケンタウロスの美青年など、独自の设定を课した怪物を描く作品を手がけている。
        


        IP属地:广东4楼2012-05-10 00:12
        回复
          地址适当的打上马赛克也不能发吗?
          像这样ttp.熊bai度du点com


          IP属地:天津5楼2012-05-14 16:18
          回复
            谢谢维鲁斯的支持!让我们一起加油吧!


            IP属地:浙江6楼2012-05-14 20:23
            回复
              应该能发的了……


              IP属地:广东7楼2012-05-15 00:39
              回复
                不行……还是发不了地址……


                IP属地:广东8楼2012-05-15 00:58
                回复
                  没有地址呢?还说看看来着ㄟ( ▔, ▔ )ㄏ


                  9楼2013-09-27 09:14
                  收起回复