蓝染曦颜吧 关注:21贴子:1,486

【洛醉月央】那些日语词话

只看楼主收藏回复

一楼夕颜君


1楼2012-05-01 15:41回复
    永远(えいえん)なんてない。そんなこと、本当(ほんとう)はみんな知っている。だから永远を愿(ねが)うのだ。
    没有什么永远。这个道理其实大家都懂,所以才会祈求永远。——《文学少女》


    2楼2012-05-01 15:42
    回复

      运命(うんめい)は努力(努力)した者(もの)に偶然(ぐうぜん)という桥(はし)を架(か)ける。
      命运会为付出努力的人架起一座名为偶然的桥梁。


      3楼2012-05-01 15:44
      回复
        今日(きょう)出来(でき)ない事(こと)は明日(あした)も出来ない。明日出来ない事は今日は出来る。
        今天做不了的事明天依然做不了。而明天做不到的事今天却可以做到。


        4楼2012-05-01 15:45
        回复
          忘却(ぼうきゃく)なくして幸福(こうふく)はありえない。 ——アンドレ·モーロア
          【不忘却,就无法得到幸福。 】


          5楼2012-05-01 15:46
          回复
            常(つね)に明(あか)るさを失(うしな)わず努力する人には、神(かみ)はちゃんと未来を准备してくれます。
            |老天会为总是保持乐观努力的人,安排一个应得的美好未来。


            6楼2012-05-01 15:46
            回复
              新(あたら)しい恋(こい)なんて简単(かんたん)に言(い)うけど。できるわけがない。だってなんでもキミと比(くら)べちゃうから。
              |新恋情说起来简单,但是怎么可能呢,总忍不住拿他和你比较


              7楼2012-05-01 15:46
              回复
                あなたの元(もと)へと(かえ)帰りたい、背负(せお)った荷物(にもつ)置(お)いて。あなたの元で眠(ねむ)りたい、あの顷(ころ)のように穏(おだ)やかに。
                想回到你的身旁,放下背负的行李。在你身边入眠,就像那个时候一样安稳。


                8楼2012-05-01 15:49
                回复
                  幸(しあわ)せは、开(あ)けっ放しにしたのを君が忘(わす)れていたドアから、こっそりと入ってくる。
                  |幸福,总是从已经被你遗忘的开着的那扇门,悄悄潜入。


                  9楼2012-05-01 15:51
                  回复
                    わたしが想像(そうぞう)した一番(いちばん)ロマンチックなことは、あなたと共(とも)にじょじょに年(とし)をとっていきます。
                    我能想到最浪漫的事,就是和你一起慢慢变老……


                    10楼2012-05-01 15:52
                    回复
                      (しあわ)せだから笑(わら)うんじゃないよ。笑うから幸せになるんじゃ。
                      并不是因为幸福才笑,而是因为笑了才幸福。


                      11楼2012-05-01 15:52
                      回复
                        恋はするもんじゃなくて、落ちもんだよ、恋しようって思って、好きな人が出来るもんじゃないの、気づいたら、好きになっちゃっている、それが恋でしょう。
                        爱情不是你想不想,而是自然而然陷入其中的,喜欢的人不是为了恋爱而找的,当你回过神来,已经喜欢上了。


                        12楼2012-05-01 15:52
                        回复
                          一人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも。
                          一个人会寂寞,只是怕踏出最初那一步。


                          13楼2012-05-01 15:53
                          回复
                            「もしもこの世(よ)がなくなったら。风(かぜ)になってでも、あなたに会(あ)いたい。
                            |如果这个世界消失,就算变成一阵风,也想要去见你。


                            14楼2012-05-01 15:53
                            回复
                              うまくいかない时(とき)、そんな时はさ、神様(かみさま)がくれた休暇(きゅうか)だと思って无理(むり)して走らない。焦(あせ)らない。顽张らない。
                              什么都不顺利的时候,就当是神赐给自己的假期,不用勉强自己往前跑、焦急或者努力。


                              15楼2012-05-01 15:54
                              回复