fleurdoran吧 关注:13贴子:132
  • 3回复贴,共1

【翻译】艶花烂々

只看楼主收藏回复


sm16530591
作曲:弱音P
歌词:弱音P
翻译:とあるXXのXXXX
请拿取者不要随便改动翻译ww
旋舞飞落的花瓣
轻盈静美
将我的心映出一样
无论等待多久也不会到来的
那个人
是要将它包围起来吧
春日的阳光之中
朦胧的背影
听著小鸟婉转啼鸣的那个人
看著像是比谁都更炫目
夕暮下的林间小路
一个人向那前方走去
温柔流动的微风向著那个人
吹过去了吧
傲然绽放的万千花朵
灿烂绚丽的
越过七色的那座小丘
和那个人一同展露笑容的未来
我可以做起这样的梦麽
月华若灯火幽幽落下
在窗子外沿映出
在在黄昏下停驻的那个人
看起来比谁都更高贵
轻轻地握住你的指尖
所碰触的脸颊的暖意
陷入这样的梦境中的那天一定会一心一意的
落下泪水的
旋舞飞落的花瓣
轻盈静美
将我的心映出的一样
无论等待多久也不会到来的
那个人
是要将他包围起来吧
无法传达给你的心意只是一心一意的
纺织出来的颜色
似乎是像我想的一般绝艳绮丽
将心灵涂满
之后消失
傲然绽放的万千花朵
灿烂绚丽的
越过七色的那座小丘
你一直等待著的这份心情
看见答案了吧



1楼2012-04-16 13:27回复
    谢~


    来自手机贴吧2楼2012-04-20 18:54
    回复
      广告
      立即查看


      3楼2012-04-21 16:21
      回复



        4楼2012-04-23 07:38
        回复