1
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
(英文原版是Whatever with the past has gone, the best is
always yet to come.一直是我最喜欢的一句话。)
无论过去发生什么,最好的永远尚未到来。
2
Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
如果你一直等待自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais
regarder ensemble dans la meme direcertion.
爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。(这个是《小王子》的作者写的)
4
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为参演你的未来。
(这是一首非常有名的法语歌《Caroline》的歌词,通篇歌词超级精彩。这句尤其著名。)
5
Il faut tant, et tant de larmes pour avoir le
droit d’aimer.
爱的权力,是需要用很多、很多的眼泪来交换的。
6
Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais.
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(圣经哥林多前书里面那段非常著名的句子,我抄下来贴在桌子前面的嗯。是某人去法国还是比利时的圣经里翻到了,不敢随便乱翻译Bible><)
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
(英文原版是Whatever with the past has gone, the best is
always yet to come.一直是我最喜欢的一句话。)
无论过去发生什么,最好的永远尚未到来。
2
Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
如果你一直等待自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais
regarder ensemble dans la meme direcertion.
爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。(这个是《小王子》的作者写的)
4
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为参演你的未来。
(这是一首非常有名的法语歌《Caroline》的歌词,通篇歌词超级精彩。这句尤其著名。)
5
Il faut tant, et tant de larmes pour avoir le
droit d’aimer.
爱的权力,是需要用很多、很多的眼泪来交换的。
6
Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais.
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
(圣经哥林多前书里面那段非常著名的句子,我抄下来贴在桌子前面的嗯。是某人去法国还是比利时的圣经里翻到了,不敢随便乱翻译Bible><)